You are not logged in.

Dear visitor, welcome to SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. If this is your first visit here, please read the Help. It explains in detail how this page works. To use all features of this page, you should consider registering. Please use the registration form, to register here or read more information about the registration process. If you are already registered, please login here.

21

Tuesday, September 9th 2008, 3:30pm

wird voll nicht weiter gesubbt oder ?

22

Tuesday, September 9th 2008, 4:49pm

Ich denke nicht, zumahl die Serie in ein paar Wochen auf dem Fox Channel läuft. Lohnt sich also wenig. ;-)

23

Saturday, January 3rd 2009, 2:17pm

ein deutscher sub für folge 18 wäre echt genial

da diese folge leider von Premiere ausgelassen wurde und somit nur in englisch verfügbar ist

24

Saturday, January 3rd 2009, 10:56pm

Episode 18 kann man im Netz finden, aber Episode 30 nicht, falls ich mal irgendwann da ankommen sollte, werde ich die subben, wenn es bis dahin die Folge nicht als Synchro gibt.

Keine Panik: Es kommt immer noch schlimmer als man denkt.
"Sparsamkeit armen Leuten zu empfehlen, das scheint mir ebenso lächerlich wie beleidigend. Es ist, als ob man einem Verhungernden riete, weniger zu essen."
Oscar Wilde

We don't always know the people we fuck, do we?

Jedwede Form von Extremismus ist zu verdammen.

"You are disgusting" - "Yes, i am a lawyer"

We did it when we were young

25

Sunday, January 4th 2009, 1:28am

Oh maexchen, ich hab nicht damit gerechnet dass da noch jemand Interesse am Subben haben würde. Habe "vorhin" nämlich einfach mal angefangen, da ich im Moment eh nichts zum Übersetzen habe.
Bin auch schon fertig, also...

Update: Der deutsche Untertitel zu Episode 18 ist da.


Viel Spaß! :D


Auf der Suche nach frischem Serienfutter?
Werde jetzt in der neuen Übersicht fündig!

26

Sunday, January 4th 2009, 4:17am

es gibt zwar ein deutsches release zu episode 18, aber in dem release ist folge 13 enthalten.
das liegt daran, das fox zum sendezeitpunkt der 18. folge die folge 13 ein 2. mal gesendet gesendet hat, folgedessen wurde folge 18 nie ausgestrahlt.

ich hatte auch schon überlegt, ob ich die subbe, aber da die serie im januar als wiederholung läuft hab ichs sein lassen.

karla

Beginner

Posts: 16

Location: Bremen

Occupation: was pädagogisches

  • Send private message

27

Sunday, January 4th 2009, 6:07pm

Bei rslinks.org hab ich Folge 30 wohl gesehen - allerdings scheint sie mit zwei statt drei Links etwas kleiner als üblich zu sein.

Vielen Dank für den Sub zur Folge 18!

28

Sunday, January 4th 2009, 7:42pm

Oh maexchen, ich hab nicht damit gerechnet dass da noch jemand Interesse am Subben haben würde. Habe "vorhin" nämlich einfach mal angefangen, da ich im Moment eh nichts zum Übersetzen habe.
Bin auch schon fertig, also...

Update: Der deutsche Untertitel zu Episode 18 ist da.


Viel Spaß! :D

Macht nix, bezog mich da eh auf Episode 30, denn die habe ich bis jetzt nirgends als dt. Synchro gefunden.

Keine Panik: Es kommt immer noch schlimmer als man denkt.
"Sparsamkeit armen Leuten zu empfehlen, das scheint mir ebenso lächerlich wie beleidigend. Es ist, als ob man einem Verhungernden riete, weniger zu essen."
Oscar Wilde

We don't always know the people we fuck, do we?

Jedwede Form von Extremismus ist zu verdammen.

"You are disgusting" - "Yes, i am a lawyer"

We did it when we were young

29

Sunday, January 4th 2009, 8:04pm

erstmal vielen Dank für den sub zu episode 18

@maexchen episode 30 gibt es doch zum beispiel auf serienjunkies

30

Sunday, January 4th 2009, 10:56pm

erstmal vielen Dank für den sub zu episode 18

@maexchen episode 30 gibt es doch zum beispiel auf serienjunkies

Eben nicht, Episode 30 fehlt da, ebenso, wie 18, die sich aber anderweitig finden lässt.
@schlunz: Kein Interesse E30 auch noch zu subben? Da ich noch hinterherhinke, will ich mich nicht selbst spoilern.

Keine Panik: Es kommt immer noch schlimmer als man denkt.
"Sparsamkeit armen Leuten zu empfehlen, das scheint mir ebenso lächerlich wie beleidigend. Es ist, als ob man einem Verhungernden riete, weniger zu essen."
Oscar Wilde

We don't always know the people we fuck, do we?

Jedwede Form von Extremismus ist zu verdammen.

"You are disgusting" - "Yes, i am a lawyer"

We did it when we were young

31

Monday, January 5th 2009, 2:22am

also ich habe episode 30

weiteres per PM

32

Monday, January 5th 2009, 9:20am

wurde intern bereits geregelt ;)
Das Schönste, was wir erleben können, ist das. Geheimnisvolle.


Wann erscheint der deutsche Sub?



Willst du SubCentral.de unterstützen?
Donation

33

Sunday, April 26th 2009, 1:04pm

hat irgendwer vllt noch download links von der 1. season (kein torrent)?
find dazu partout keine
ne pm wär super, danke :E

34

Sunday, April 26th 2009, 1:16pm

Hey,

hast ne PN...
Viel Spaß;)

gruß

goldmonkey

Beginner

Posts: 1

Location: Rastatt

Occupation: Schüler

  • Send private message

35

Sunday, May 3rd 2009, 8:53pm

Hey Chefetage, ich würd mich gern nützlich machen. Ich kann zwar das ganze erstellen oder timen nicht, aber wenns etwas bringt könnte ich die allgemeine Übersetzung übernehmen.

36

Sunday, May 3rd 2009, 8:59pm

Das ist ja alles von den VOs vorgegeben. Es geht eigentlich nur noch ums Übersetzen.
Und wenn da ausnahmsweise die Timings nicht stimmen, musste dich nur melden. Kommst auch so schnell hinter, dass das keine große Sache ist.

37

Sunday, May 19th 2019, 4:28pm

danke





Edit Derwisch Beitrag hat sich wohl verirrt. Bekommt PN.

38

Monday, May 16th 2022, 11:42am

Danke~