You are not logged in.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

Dear visitor, welcome to SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. If this is your first visit here, please read the Help. It explains in detail how this page works. To use all features of this page, you should consider registering. Please use the registration form, to register here or read more information about the registration process. If you are already registered, please login here.

101

Tuesday, November 13th 2012, 9:52pm

Auch von mir ein ganz fettes :danke:

102

Saturday, November 17th 2012, 1:35am

vielen dank für die subs endlich ists geschafft :)

aber eine frage liegts an meinem xvid bei folge 24 (von BE) oder passts zum ende hin nicht mehr so richtig ?

angeldream

I am what I am

Posts: 6,602

Location: da wo mein Bett schläft

Occupation: ich leite ein Familienunternehmen

  • Send private message

103

Saturday, November 17th 2012, 1:48am

hi,
hast du geschaut, ob du das richtige video hast?
also den DVDRip?
Wir haben die Erde nicht von unseren Vorfahren geerbt, wir haben sie von unseren Kindern geliehen.

104

Saturday, November 17th 2012, 2:05am

ja hab dieses xvid:
Lexx.S04E24.Yo.Way.Yo.DVDRip.XviD-BE

am anfang passt es,wollte dann wie immer kurz testen obs am ende auch passt aber da wars dann immer leicht verzögert da ist der satz schon weg wenn die noch sprechen.

angeldream

I am what I am

Posts: 6,602

Location: da wo mein Bett schläft

Occupation: ich leite ein Familienunternehmen

  • Send private message

105

Saturday, November 17th 2012, 2:46am

merkwürdig,
können mal andere user sagen, ob es bei ihnen auch so ist?

vielleicht gibt es da ja wieder unterschiedliche, wobei ich auf anhieb keine sehe.

aber scheinbar muss dann eine anpassung her.
Wir haben die Erde nicht von unseren Vorfahren geerbt, wir haben sie von unseren Kindern geliehen.

106

Monday, November 19th 2012, 9:22pm

Verschiebung bei Untertitel der Folge 24

Habe gerade von dem Problem gelesen, dass einige mit der Synchronität der Untertitel haben. Bei mir laufen die Sub`s bis zum Ende synchron.
Es handelt sich dabei jedoch nicht um einen Dvdrip, sondern um einen Mitschnitt des ScFi-Channels, keine Ahnung von wann.


Gruß
jaw

107

Monday, November 19th 2012, 11:31pm

@jaw welche version hattest du genau vom xvid die passt damit ich mir die auch besorgen kann?

ein mitschnitt von scifi? das wär dann aber kein dvdrip und auf der hauptseite steht doch das die subs fürn dvdrip sind?

This post has been edited 1 times, last edit by "_sunny_" (Nov 20th 2012, 10:48pm)


108

Thursday, November 29th 2012, 4:06am

Ich kann euch da nicht weiter helfen.

109

Wednesday, December 5th 2012, 2:18am

kann mal bitte jemand bei dem es nicht async wird sagen welches xvid er hat?
da es den dvdrip von -BE seit ewigkeiten gibt wars logisch für mich den zu nehmen da auch auf der hauptseite dvdrip steht,aber anscheinend ists nen tvrip?
wär sehr dankbar wenn mich mal jemand aufklärt welches xvid ich mir besorgen muss.
danke

110

Tuesday, January 28th 2014, 4:12pm

Erstmal vorab die Beschwerde:

Ihr seit schuld, dass ich ich mir zu Weihnachten die 4 Staffel kaufen musste! ;)

Nee, im Ernst, ich find´s klasse dass ihr euch die Arbeit gemacht habt.
Anscheinend wurden auf ScFi einige Sekunden nicht mit gesendet.
Ab kurz nach dem Vorspann kommen die Untertitel ca. 5 Sekunden zu früh. Ist aber nicht wirklich tragisch,
evtl. schneide ich einfach die ersten 5 Sekunden Video raus, dann passt es...
Selbiges Problem habe ich auch bei Folge 1+2, allderdings sind es da nur 2 Sekunden, fällt also nicht so stark auf.

Gibt es irgendwo auch Untertitel für den dritten Film, Karussel des Todes? Ich hab da leider nichts gefunden.
Da die deutsche Version fürchterlich zerschnitten ist würde ich mir gerne das Original kaufen aber ich fürchte mein Englisch reicht nicht.

Zum Schluss noch folgende Fragen:
Da ich für die tolle Arbeit ein paar Teuro abdrücken möchte, geht die Spende an Subcentral allgemein oder an die Untertitelautoren der
jeweiligen Serie?

LG

111

Monday, March 3rd 2014, 5:49pm

Ich denke SubCentral wird sich sehr über eine kleine Spende von dir freuen.

This post has been edited 1 times, last edit by "jaw" (Jun 3rd 2017, 3:21pm)


112

Thursday, January 22nd 2015, 5:52am

Füße

113

Sunday, November 7th 2021, 2:37pm

downloadlink für 4x20 ist broken.

Könntet ihr den download link für S04E20 bitte korrigieren.

114

Sunday, November 7th 2021, 8:12pm

Danke für die Meldung, sollte jetzt gehen :thumbup:

115

Sunday, December 12th 2021, 6:24pm

Gibt ja mittlerweile die 1080p Version von der 4. Staffel. Werden die Subs angepasst, oder passt es evtl. sogar so? ^^
Ich bin ein Serienfreak! :)

116

Sunday, December 12th 2021, 7:33pm

Moin.

Bei 24 Episoden ist das schon eine Menge Arbeit.
Der erste und einfachste Schritt wäre, dir erst einmal einen Sub von hier zu nehmen und es zu testen ;)