Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.
Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.
Dear visitor, welcome to SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien.
If this is your first visit here, please read the Help. It explains in detail how this page works.
To use all features of this page, you should consider registering.
Please use the registration form, to register here or read more information about the registration process.
If you are already registered, please login here.
Umfrage zur Erwartung an Untertitel
Hallo
Ich schreibe gerade meine Masterarbeit in Fach- und Medienübersetzung. In der Arbeit beschäftige ich mich mit der Untertitelung von Serien. Untersuchen möchte ich die Unterschiede zwischen kommerziellen Untertiteln und solchen wie ihr sie hier erstellt und nutzt. Ich habe schon mit einem der Moderatoren hier gesprochen und einiges über das Forum erfahren können. Zum einen vergleiche ich in meiner Arbeit die Vorgehensweisen bei der Untertitelung und führe eine Analyse einer Serie durch um zu sehen wie mit Wortspielen und Kulturspezifika umgegangen wurde. Ein weiterer Teil meiner Arbeit ist eine Umfrage zur Nutzung von Fansubs (so nenne ich das in der Arbeit, ich weiß ihr habt hier eigentlich keine wirklich andere Bezeichnung als Untertitel) und zur Erwartung an Untertitel.
Die Umfrage dauert etwa 5 Minuten und ist natürlich anonym. Wenn Interesse daran besteht, würde ich die Ergebnisse am Ende auch hier posten. Bei Fragen könnt ihr euch gerne hier an mich wenden oder eine private Nachricht schreiben.
Ich würde mich super sehr freuen wenn ihr bei der Umfrage mitmacht. Vielen Dank schon einmal im Voraus und wie gesagt bei Fragen einfach schreiben.
Hier ist der Link zur Umfrage:
https://www.umfrageonline.com/s/fansubs
PS: Jetzt auch zum Anklicken.Danke an Hampton!
This post has been edited 7 times, last edit by "madame_miao" (Oct 22nd 2018, 7:06pm)
Hello
Vielen Dank schon mal allen die bisher an der Umfrage teilgenommen haben!
Da die Frage kam: Mit kommerziellen Untertiteln sind einfach die offiziellen Untertitel gemeint, die bei der DVD oder bei den Streaming Anbietern dabei sind.
Hallo
nochmal vielen Dank an Alle für die Teilnahme. Vielleicht hat ja der ein oder andere noch Lust. Ich würd mich sehr freuen
Nur neugierdehalber: Haben denn ausreichend Viele an der Umfrage teilgenommen?
Bisher fehlen mir schon noch einige Teilnehmer. Ich hab aber noch etwas Zeit und bleib einfach mal guter Dinge.
Ich nehme aber auch gern Vorschläge an wo ich die Umfrage noch posten könnte
Aufgrund der Thematik würden vielleicht noch Anime-Foren Sinn machen.
Oder größere Filmforen.
Interessant, da mal drüber nachzudenken
Dankeschön, für die Umfrage.
Even the most Desperate Life is so Wonderful.
Aufgrund der Thematik würden vielleicht noch Anime-Foren Sinn machen.
Oder größere Filmforen.
Ich habe mich bewusst gegen Anime-Foren entschieden, da die Vorgehensweisen und Vorlieben hier ja sehr speziell sind.
Welche größeren Filmforen meinst du denn?
Viele Grüße und danke für die Anregungen!
Zwischenstand
Hello again
Mir fehlen immernoch ein paar Teilnehmer, vll. hat ja noch jemand Lust. Ich würde mich sehr freuen.
Die Umfrage ist noch ungefähr 2 Wochen online.
Danke nochmal allen die schon mitgemacht haben, ihr seid mir eine riiiiiiiesen Hilfe!
Grüüüüße
Hallo
Die Umfrage ist nun schon eine Weile online und viele haben auch schon mitgemacht. Vielen Dank dafür!
Geeerne könnt ihr aber immernoch mitmachen
Die Umfrage ist noch bis Ende September online.
Merci und viele Grüße
Zugangsvoraussetzungen für Masterarbeit
Der Studiengang kann mit einer der drei Fremdsprachen Englisch,
Französisch und Spanisch als Ausgangssprache studiert werden. Das
Modul richtet sich an all jene, die sich für das Übersetzen von Medien-
texten aus zwei der drei Sprachen qualifizieren wollen...
Du hast mit deiner Qualifikation als Übersetzer nicht EINEN Untertitel hier beigetragen; Warum sollte ich an der Umfrage teilnehmen?
Damit Du nach Deinem Master eine gut dotierte Stelle beim ZDF Teletext oder bei Itunes erhälst?
Der Studiengang kann mit einer der drei Fremdsprachen Englisch,
Französisch und Spanisch als Ausgangssprache studiert werden. Das
Modul richtet sich an all jene, die sich für das Übersetzen von Medien-
texten aus zwei der drei Sprachen qualifizieren wollen...
Du hast mit deiner Qualifikation als Übersetzer nicht EINEN Untertitel hier beigetragen; Warum sollte ich an der Umfrage teilnehmen?
Damit Du nach Deinem Master eine gut dotierte Stelle beim ZDF Teletext oder bei Itunes erhälst?
Hallo erstmal
Die Teilnahme an der Umfrage ist freiwillig und wer keine Lust hat, muss ja nicht.
Ich bin hier relativ neu und tatsächlich erst auf das Thema gestoßen. Dass ich nicht selbst an Untertiteln mitarbeite, liegt einfach daran, dass ich mit der Masterarbeit ziemlich viel zutun hab.
Ob ich mich später im beruflichen Leben tatsächlich der Untertitelung widmen werde oder einem anderen Fachbereich der Übersetzung, steht noch in den Sternen.
Viele Grüße
This post has been edited 1 times, last edit by "madame_miao" (Jan 21st 2019, 4:30am)
Hallo
Wer ganz unbedingt noch an der Umfrage teilnehmen möchte kann das jetzt gerne noch tun
Morgen beginnt die Auswertung!
Viele Grüße
Habe auch teilgenommen und würde wirklich gerne mehr zu den Ergebnissen erfahren
Ich frage mich vor allem wie groß der "Markt" dieser Fansubs ist. Inzwischen wird ja bei Netflix, Itunes, Amazon auch mehr im Original mit deutschen Untertiteln angeboten, aber man hat oft trotzdem das Gefühl es handelt sich noch um eine Nische?! Im Ausland ist es deutlich verbreiterter
mit Untertiteln zu schauen als in Deutschland.
Habe auch teilgenommen und würde wirklich gerne mehr zu den Ergebnissen erfahren
Ich frage mich vor allem wie groß der "Markt" dieser Fansubs ist. Inzwischen wird ja bei Netflix, Itunes, Amazon auch mehr im Original mit deutschen Untertiteln angeboten, aber man hat oft trotzdem das Gefühl es handelt sich noch um eine Nische?! Im Ausland ist es deutlich verbreiterter
mit Untertiteln zu schauen als in Deutschland.
Dann schon mal Danke für die Teilnahme!
Ich werde die Umfragen in den nächsten Tagen auswerten und sobald ich mit der Arbeit fertig bin auch gern die Ergebnisse bereitstellen!
Vielen Dank auch allen anderen für die Teilnahme! Ihr wart mir alle eine sehr große Hilfe
Ich könnte die Umfrage veröffentlichen
Hello
Danke für die Erinnerung. Ich mache das am Wochenende. Promise.
Danke für den Link, aber das ist ja nur die deskriptive Beschreibung der Ergebnisse. Kommt da noch was an Auswertung?
Schon interessant, womit sich "Masterarbeiten" heutzutage beschäftigen. Mehr sage ich dazu mal nicht, denn sonst werde ich vermutlich gesperrt.