You are not logged in.

Dear visitor, welcome to SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. If this is your first visit here, please read the Help. It explains in detail how this page works. To use all features of this page, you should consider registering. Please use the registration form, to register here or read more information about the registration process. If you are already registered, please login here.

1

Monday, July 23rd 2018, 10:33pm

Better Call Saul - Staffel 4

Better Call Saul

» Jimmy McGill ist ein erfolgloser und schlecht verdienender Rechtsanwalt in Albuquerque, der seine Fälle meist unter ethischen Ansprüchen behandelt. Jimmy übt diesen Job jedoch nur noch aus, da er sich um seinen älteren Bruder Chuck, der einen psychischen Zusammenbruch erlitten hat und nun unter Elektrosensibilität leidet, sorgen muss. Aus Geldmangel lässt er sich zu unsauberen Methoden hinreißen und gerät so selbst in Konflikt mit dem Gesetz. «

Offizielle Website: AMC
Weitere Informationen: Wikipedia, Wikipedia & IMDb

Hinweis:
Aufgrund zu geringer Nachfrage und vergleichsmäßig hohen Aufwands für das Team von SubCentral werden für diese Serie keine VOs (englischen Untertitel) mehr verlinkt.

Diese können weiterhin zum Beispiel auf http://www.addic7ed.com/show/4648 runtergeladen werden.

Falls du Interesse hast, diese Serie zu subben, melde dich im Mitarbeitsforum.

2

Tuesday, August 7th 2018, 10:09am

Jetzt kann man den Staffel Auftakt auf Netflix sehen.
Die erste Folge heißt "Rauch".

Episodenbeschreibung:

Jimmy wird von einem plötzlichen Trauerfall erschüttert.
Mike kundschaftet in Madrigal die Lage aus.
Nacho hat ein Treffen mit Juan Bolsa.

Yay ich werde mir das heute Abend geben. Endlich geht es weiter und

 Spoiler


3

Friday, October 5th 2018, 10:04pm

...ich habe die begonnene Arbeit bei opensubtitles von dr.olds ein wenig erweitert.

4

Saturday, October 6th 2018, 10:29am

ja , sorry , habe in letzter zeit keine geduld , stundenlang captchas zu erraten und wieder von vorne anfangen und wieder und wieder , weshalb ich seit ner weile keine der tvs-folgen mehr geladen habe ...
.

"Böse Leute haben erzählt hätte ich Schwäche für Alkohol, die ich im freien heimlich mache, aber wenn ich bin auf lange Filmnacht dann hemmungslos. Gott allein weiß was gibt für Gerüchte, aber so sind die Menschen: Glauben lieber größte Blödsinn, statt wahre Tatsache."


.

dubbing is evil

.


Fernsehen bildet.
Immer, wenn irgendwo der Fernseher an ist,
gehe ich in ein anderes Zimmer und lese.

5

Thursday, October 18th 2018, 7:59pm

Warum eigentlich nicht die ntb-Versionen wie bei den ersten beiden Folgen?Ich meine, TVS und Bigint gibt es ja schon mit integrierten Untertiteln. Da kann ich mir gleich die laden und brauche keine extra Subs. Oder passen die Subs auch auf andere Releases?
------

Edit: bigint passt tatsächlich auf ntb. Na dann hoffe ich mal, daß es bei den anderen Folgen auch so sein wird.

This post has been edited 3 times, last edit by "Mallory" (Oct 18th 2018, 9:05pm)