Sie sind nicht angemeldet.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

hooky

~ Oldies Praktikantin ~

  • »hooky« ist der Autor dieses Themas

Beiträge: 7 293

Wohnort: Luzern

  • Nachricht senden

1

Donnerstag, 3. Mai 2018, 20:25

The City and The City - Staffel 1 - [DE-Subs: 04 | VO-Subs: 04] - [Komplett]

The City and The City

» Inspektor Tyador Borlú vom Extreme Crime Squad im fiktiven Stadtstaat Besźel untersucht den Mord an einer Studentin aus Besźels Zwillingsstadt Ul Qoma, die den selben physischen Raum belegt, aber anders wahrgenommen wird. Bei Untersuchungen in der Parallelstadt stoßen Borlú und seine Kollegen schließlich auf die Legende von Orciny, einer dritten Stadt, die womöglich zwischen Besźel und Ul Qoma liegt. «

Offizielle Website: BBC2
Weitere Informationen: Wikipedia (de) und IMDb.com

Deutsche und Englische Untertitel:

Sie müssen auf den Bedanken-Button klicken um den versteckten Text sehen zu können. Um den Bedankenbutton sehen zu können, müssen Sie sich anmelden oder registrieren. Es ist nicht nötig einen Danke-Beitrag zu erstellen.
Sollten Sie trotz bedanken den Inhalt nicht sehen, drücken Sie F5 / ⌘R.

© 2018 Übersetzung: Saint Germain & Alex

© 2018 Korrektur: Derwisch

© 2018 Anpassung:

Bitte Bedankomat verwenden!

Einsilbige Bedankungen wie "Danke" oder "thx" werden in den Danke-Thread verschoben.
Über umfangreichere Danksagungen freut sich aber das ganze Team.


hooky

~ Oldies Praktikantin ~

  • »hooky« ist der Autor dieses Themas

Beiträge: 7 293

Wohnort: Luzern

  • Nachricht senden

2

Donnerstag, 3. Mai 2018, 20:56

Die VOs zu E01-E04 (HDTV, 720p.HDTV & WEBRip)
von addic7ed.com sind jetzt im Startpost verfügbar!

3

Montag, 7. Mai 2018, 19:43



Deutsche Untertitel zu S01E01 sind jetzt verfügbar!


Übersetzung & Anpassungen: Saint Germain


Viel Spaß mit "Besźel"!

4

Montag, 25. Juni 2018, 19:48

Schade dass nichts mehr passiert, denn die Serie hat sich gut angelassen. Gibt es einen Grund warum? Dankte trotzdem für eure Arbeit...

5

Dienstag, 26. Juni 2018, 12:02

Danke der Nachfrage, doch großartig Grund zur Sorge besteht nicht.
Eiskeller nur umständehalber, da ich bei dem Projekt das hier vorgegebene Zeitfenster nicht einhalten kann.
Episode 02 ist fast fertig, kommt demnach in naher Zukunft, und die letzten beiden Episoden dann vermutlich erst im August ;)

6

Dienstag, 26. Juni 2018, 18:16

Danke für die Antwort, dann lohnt es sich ja zu warten :-)

7

Donnerstag, 25. Oktober 2018, 18:25

Hmm, scheint dann ja leider doch nichts mehr zu werden. Schade...

8

Donnerstag, 25. Oktober 2018, 18:26

Die Serie ist auf Eis. Ob sich das noch mal ändert, kann dir momentan leider keiner sagen.

9

Freitag, 26. Oktober 2018, 17:58

Das ist mir schon klar :-) Hatte mich ja auf die Antwort von Saint Germain bezogen der eine Weiterarbeit (inkl. voraussichtlicher Zeiten) in Aussicht gestellt hatte. Und das war bereits nachdem die Serie auf Eis gelegt wurde. Aber okay, ist halt so...

10

Freitag, 26. Oktober 2018, 18:06

Saint Germain sitzt an vielen Serien und ob es weitergeht, kann nur er sagen.

11

Donnerstag, 13. Dezember 2018, 14:50

Ich behaupte mal, hierzu ebenfalls Auskunft geben zu können.
Die 02 ist korrigiert und will nur noch etwas aufgehübscht werden, Artwork,
bevor sie dann bis Mitte der Vorweihnachtswoche hier veröffentlicht werden kann.
Die restlichen beiden Episoden sind in der Korrektur, sollten dann um Neujahr nachfolgen. So zumindest der Plan.

12

Freitag, 14. Dezember 2018, 13:46

"Vielen Dank für den Beitrag."
Der Informer wird hiermit bestätigt. ;)

13

Samstag, 15. Dezember 2018, 02:23

Schizophrenie

Charakteristische Positivsymptome sind inhaltliche Denkstörungen, Ich-Störungen, Sinnestäuschungen und innere Unruhe. Typisch für die inhaltlichen Denkstörungen ist die Bildung eines Wahns. Häufig treten akustische Halluzinationen (Akoasmen)
auf: Etwa 84 % der Menschen mit einer schizophrenen Psychose nehmen
Gedanken wahr, von denen sie meinen, deren Ursprung komme von außen. Sie
nehmen z. B. Stimmen wahr, die in seltenen Fällen auch Befehle
erteilen. Dies wird im allgemeinen Sprachgebrauch als „Stimmen hören
bezeichnet. Häufig haben Betroffene den Eindruck, durch fremde Stimmen
beleidigt zu werden. Ein solches Erleben kann während des Alleinseins
oder inmitten von Sätzen auftreten, die umstehende Menschen sagen.

Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »Edelbert von Brechreitz« (15. Dezember 2018, 02:41)


hooky

~ Oldies Praktikantin ~

  • »hooky« ist der Autor dieses Themas

Beiträge: 7 293

Wohnort: Luzern

  • Nachricht senden

14

Mittwoch, 19. Dezember 2018, 15:11



Die Untertitel für S01E02 sind nun verfügbar.
(MTB & WEBSTER)


Übersetzung & Anpassung: Saint Germain

Viel Spaß mit "Ul Qoma"!

15

Mittwoch, 9. Januar 2019, 10:04

Darf ich bitte höflich anfragen, ob die beiden letzten Teile auch noch kommen?

16

Freitag, 25. Januar 2019, 06:40

Leider wieder ein typischer Iulius Monea aka Saint German aka Sco... und was immer noch.

17

Freitag, 15. Februar 2019, 20:06

Leider habe ich keine Antwort auf meine PN bekommen, ob es hier noch weiter geht und deshalb geht die Serie erst einmal auf Eis.

Sollte sich niemand in absehbarer Zeit finden, werde ich die fehlenden beiden Folgen nach meinem Projekt "Manhunt" subben.

18

Mittwoch, 10. April 2019, 23:31

Hey, Leutz, tut mir leid, aber ich muss Prioritäten setzen und finde, dass Killing Eve eher übersetzt werden sollte.

Vielleicht, wenn das dann vorbei ist und sich immer noch keiner gefunden hat.

19

Donnerstag, 11. April 2019, 10:16

Hey, Leutz, tut mir leid, aber ich muss Prioritäten setzen und finde, dass Killing Eve eher übersetzt werden sollte..


das freut mich sehr . die serie hat es wahrlich verdient , übersetzt zu werden :thumbup:
.

"Böse Leute haben erzählt hätte ich Schwäche für Alkohol, die ich im freien heimlich mache, aber wenn ich bin auf lange Filmnacht dann hemmungslos. Gott allein weiß was gibt für Gerüchte, aber so sind die Menschen: Glauben lieber größte Blödsinn, statt wahre Tatsache."


.

dubbing is evil

.


Fernsehen bildet.
Immer, wenn irgendwo der Fernseher an ist,
gehe ich in ein anderes Zimmer und lese.

20

Samstag, 20. Juli 2019, 22:01



Die Untertitel für S01E03 & E04 sind nun verfügbar.
(MTB & WEBSTER)


Übersetzung: Alex

Korrektur & Anpassung: Derwisch


Viel Spaß mit dem Serienfinale!

Hat etwas gedauert, aber vielleicht konnten wir dennoch dem einen oder anderen eine Freude machen :)
Ich hasse einfach halbfertige Sachen und mein Dank geht mal wieder an die liebe Derwisch, dass sie mich dabei unterstützt hat :kuss: