Sie sind nicht angemeldet.

81

Mittwoch, 2. August 2017, 19:24



Die WEB-DL Anpassung zu E11 ist jetzt im Startpost verlinkt!
(WEB-DL-RARBG)


Fragen? -->
Du willst helfen? -->

hooky

~ Oldies Praktikantin ~

Beiträge: 5 277

Wohnort: Luzern

  • Nachricht senden

82

Montag, 7. August 2017, 12:33

Die VOs zu E12 (HDTV & 720p.HDTV)
von addic7ed.com sind jetzt im Startpost verfügbar!

83

Samstag, 12. August 2017, 11:16

Hallo zusammen,

ich halte es jetzt einfach nicht mehr aus und muss Euch einfach schreiben. Darf ich mal ganz lieb nachfragen, wann die neueste Folge mit Subs voraussichtlich online gehen wird? Bitte nicht als Drängelei verstehen, ich freue mich nur einfach so sehr drauf.

Und wenn ich schon einmal hier bin, möchte ich auch gleich noch ein ganz dickes Dankeschön für Eure großartige Arbeit da lassen. Ich kann zwar relativ gut Englisch, aber wenn die Amis in den Serien drauflos plappern, ist das nochmal ein ganz anderes Ding. Da sind die Untertitel oft die einzige Rettung, auch alle Feinheiten verstehen zu können. Also, besten Dank und viele liebe Grüße!

Stef

84

Samstag, 12. August 2017, 11:44

Hi.

Als GROBER Anhaltspunkt dient wie immer der Statusbalken im Startpost unter der Tabelle oder in der Statusliste.
Im Moment steht die Übersetzung bei 50%.

85

Samstag, 12. August 2017, 12:33

Ah! Dank dir für den Hinweis!

86

Samstag, 12. August 2017, 13:31

Hi.

Als GROBER Anhaltspunkt dient wie immer der Statusbalken im Startpost unter der Tabelle oder in der Statusliste.
Im Moment steht die Übersetzung bei 50%.
Ohne Dir nahe treten zu wollen, Alex, aber den Statusbalken kann man nicht ernsthaft - nicht Mal grob - als Anhaltspunkt nehmen. Der Balken sagt nicht wirklich viel über den Zeitpunkt der Fertigstellung aus. Ist nicht böse gemeint, wirklich nicht. Er zeigt nur, dass der Sub in Bearbeitung ist.

Ich hoffe, Cuina geht es gut. Ich habe mich gefreut, als ich sah, dass sie auch weiterhin die Übersetzung von Teen Wolf übernimmt. China ist für mich die schnellste und zuverlässigste Übersetzerin, die ich bisher gesehen habe. Allein bei Walking Dead hat sie mehrfach innerhalb kürzester Zeit die Übersetzung geliefert. Daher wundere ich mich über die Verzögerung und hoffe, dass es ihr gut geht.

Wie gesagt, ist nicht böse gemeint und soll jetzt auch nicht als Ansporn dienen, langwierige Diskussionen vom Zaun zu brechen. Ich weiß, die Subber haben auch ein Privatleben und sind niemanden Rechenschaft schuldig ;)

Gib uns nur ein Lebenszeichen, Cuina ^^

Liebe Grüße

87

Samstag, 12. August 2017, 13:40

Lebenszeichen :D
Ja, bei uns sind noch Sommerferien (bis morgen) und ich hab mich die letzte Ferienwoche einfach mal meinen Kindern gewidmet ;)
Folge sollte heute fertig werden, Nullzwo hat spontan seine Hilfe angboten, dann geht es jetzt noch was fixer.

88

Samstag, 12. August 2017, 13:53

Danke, Cuina. Kann ich absolut verstehen und nachvollziehen. Habe es genauso gemacht! Kinder gehen absolut vor. Ich hoffe, ihr hattet alle euren Spass dabei.


Freue mich auf den sub (wollte aber wirklich nicht drängen), einen herzlichen Dank an dieser Stelle für deine Zeit und Mühen. Wir wissen es alle zu schätzen!



Bin froh, dass es dir gut geht :thumbsup:

89

Samstag, 12. August 2017, 17:51



Die deutschen Untertitel für S06E12 sind nun verfügbar.

Übersetzt von Cuina & Nullzwo

Viel Spaß mit "Raw Talent"!


90

Samstag, 12. August 2017, 18:13

Danke & ein schönes Wochenende :)

91

Samstag, 12. August 2017, 18:14



Die WEBRip Anpassung zu E12 ist jetzt im Startpost verlinkt!
(WEBRip-QOQ)

Fragen? -->
Du willst helfen? -->

92

Montag, 14. August 2017, 09:05


Die VOs zu E13 (HDTV & 720p)
von addic7ed.com sind nun im Startpost verfügbar!