Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.
Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.
Dear visitor, welcome to SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien.
If this is your first visit here, please read the Help. It explains in detail how this page works.
To use all features of this page, you should consider registering.
Please use the registration form, to register here or read more information about the registration process.
If you are already registered, please login here.
Es gibt ja nicht nur Serien, die mehr Spaß machen, wenn man sie im englischen Original schaut, es gibt auch einige Filme, die teilweise überhaupt nicht synchronisiert worden sind.
Ich hab z.B. zwei so Kandidaten, der eine ist "Dollman", der andere ein Fantastic 4-Film von Roger Corman ...
Wo finde ich denn am besten deutsche Untertitel für solche Filme, wenn es überhaupt welche gibt?
Danke und Grüße
liebe Grüße, ssbbwfan
- Ist Realität nicht nur eine durch Alkoholentzug hervorgerufene Illusion? -
Wo finde ich denn am besten deutsche Untertitel für solche Filme, wenn es überhaupt welche gibt?
erstmal musst du rausfinden , ob jemals eine dvd mit deutschen subs erschienen ist . wenn nein kannst du dir die suche in der regel sparen . wenn subs existieren hilft es , sich in filmforen , die abseits voom mainstream agieren , zu engagieren , da findet sich öfter mal jemand , der die dvd hat und die subs zur verfügung stellt . ich sauge auch öfter mal eine komplette dvd , nur um die subs zu rippen .
.
"Böse Leute haben erzählt hätte ich Schwäche für Alkohol, die ich im freien heimlich mache, aber wenn ich bin auf lange Filmnacht dann hemmungslos. Gott allein weiß was gibt für Gerüchte, aber so sind die Menschen: Glauben lieber größte Blödsinn, statt wahre Tatsache."
es gibt keine deutsche dvd , da gibts in der regel auch keine subs . ist auch nicht grad einer der filme , wo fansubber sich drauf stürzen ...
.
"Böse Leute haben erzählt hätte ich Schwäche für Alkohol, die ich im freien heimlich mache, aber wenn ich bin auf lange Filmnacht dann hemmungslos. Gott allein weiß was gibt für Gerüchte, aber so sind die Menschen: Glauben lieber größte Blödsinn, statt wahre Tatsache."
klasse das dieser Thread so aktuell ist.
Habe grade selbst auf Basis einer .srt für Death Sentence 2007 (1:45 Version) die deutschen Subs angepasst weil die nicht passten.
Ich werd versuchen meine "sammlung" an angepassten und erstellten Subs bei *** oder *** zu bringen.
Hatte bisher auch immer Probleme, passende deutsche Untertitel zu finden. Manchmal waren sie auch etwas zeitversetzt und dadurch fast unbrauchbar, ärgerlich. Habe jetzt ne neue Software gefunden, die für fast alles automatisch runterladen kann und auch zeitanpassen. Spart ne menge such und handarbeit. Heisst "Atlas Subtitler" von hier http://www.atlas-informatik.ch/subtitler/download.de.html Hilft vielleicht jemandem, auch wenn der Thread älter ist.