You are not logged in.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

Dear visitor, welcome to SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. If this is your first visit here, please read the Help. It explains in detail how this page works. To use all features of this page, you should consider registering. Please use the registration form, to register here or read more information about the registration process. If you are already registered, please login here.

1

Monday, January 9th 2017, 3:02pm

Taboo (Tom Hardy / FX Network)

Dann nochmal hier wegen: "Taboo" Neue Serie mit Tom Hardy! Deutsche Untertitel gesucht!

Arbeitet da schon jemand dran oder hat Interesse? Hab die erste Folge fast fertig und
könnte noch einen experten für die Korrektur/ Unklarheiten gebrauchen.

2

Monday, January 9th 2017, 4:39pm

vielen dank dafür!!!
riesen vorfreude :)

Perian

~ Spitzohr ~

Posts: 618

Location: Michelbinge

  • Send private message

3

Tuesday, January 10th 2017, 5:52pm

Die Serie klingt ja sehr vielverpsrechend. Der Trailer war mir ein bisschen zu gruselig, aber ich werde mir mal die erste Folge ansehen ^^
Wenn du möchtest, kannst du mir schon mal deine Übersetzung schicken :wink:


Und für's nächste Mal: Wenn es eine britische Serie ist, dann schreib auch den britischen Sender in die Überschrift. So ist es nur der aufmerksamen Penny zu verdanken, dass ich hierauf aufmerksam wurde :P
  • Status wird geladen. Bitte warten...
  • Status wird geladen. Bitte warten...
Though here at journey’s end I lie / in darkness buried deep, / beyond all towers strong and high, / beyond all mountains steep, / above all shadows there rides the Sun / and Stars for ever dwell: / I will not say the Day is done / nor bid the Stars farewell. - Samwise Gamgee


Arbeiten am Computer ist wie U-Boot fahren. Machst du ein Fenster auf, fangen die Probleme an.

Pennywise

~ Schnitter vom Dienst ~

Posts: 2,011

Location: Franken

  • Send private message

4

Tuesday, January 10th 2017, 6:08pm

Wat? ne, ne, ne.. ich wusste gar nicht, dass das britisch ist... :D Ich habe nur angemerkt, dass ich es toll fände, wenn sich jemand dieses Projektes annehmen würde. :D
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...

5

Tuesday, January 10th 2017, 7:44pm

Moin! Am besten direkt die von IuliusMonea nehmen, die sind ziemlich gut! Schätze auch, dass er/sie das weiter übersetzt. Sind auf Addic7ed. Und zur ersten Folge: Absolut hochwertig produziert und ein extrem geiler Plot!

Perian

~ Spitzohr ~

Posts: 618

Location: Michelbinge

  • Send private message

6

Tuesday, January 10th 2017, 8:24pm

Wat? ne, ne, ne.. ich wusste gar nicht, dass das britisch ist... :D Ich habe nur angemerkt, dass ich es toll fände, wenn sich jemand dieses Projektes annehmen würde. :D

Und auf dein Bitten und Flehen habe ich mir die Sache mal näher betrachtet. Du kannst es drehen und wenden, wie du willst, du bist Schuld :P

@HansWurzt
Hier werden keine deutschen Subs aus anderen Quellen verlinkt. Aber danke für den Hinweis, wenn es auf addic7ed deutsche Subs gibt, dann kann man die sich ja da holen :)
  • Status wird geladen. Bitte warten...
  • Status wird geladen. Bitte warten...
Though here at journey’s end I lie / in darkness buried deep, / beyond all towers strong and high, / beyond all mountains steep, / above all shadows there rides the Sun / and Stars for ever dwell: / I will not say the Day is done / nor bid the Stars farewell. - Samwise Gamgee


Arbeiten am Computer ist wie U-Boot fahren. Machst du ein Fenster auf, fangen die Probleme an.

7

Tuesday, January 10th 2017, 8:25pm

Moin! Am besten direkt die von IuliusMonea nehmen, die sind ziemlich gut! Schätze auch, dass er/sie das weiter übersetzt.


ist das nicht der , der jeweils in der hälfte aufhört und was anderes anfängt ?
.

"Böse Leute haben erzählt hätte ich Schwäche für Alkohol, die ich im freien heimlich mache, aber wenn ich bin auf lange Filmnacht dann hemmungslos. Gott allein weiß was gibt für Gerüchte, aber so sind die Menschen: Glauben lieber größte Blödsinn, statt wahre Tatsache."


.

dubbing is evil

.


Fernsehen bildet.
Immer, wenn irgendwo der Fernseher an ist,
gehe ich in ein anderes Zimmer und lese.

Pennywise

~ Schnitter vom Dienst ~

Posts: 2,011

Location: Franken

  • Send private message

8

Tuesday, January 10th 2017, 8:49pm

Genau der :D
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...

9

Wednesday, January 11th 2017, 12:45pm

ihr seid voll fieeeeees! Ist doch alles nur eine Freizeitbeschäftigung und wenn die Serie nach ein paar Folgen extrem nachlässt.... Ich hätte da dann auch keine Lust mehr drauf! Ihr etwa? :D

10

Wednesday, January 11th 2017, 12:51pm

Das hat nix mit fies zu tun. Das is einfach Fakt. Man muss sich auch n Stück weit drauf verlassen können, dass die Leute ihr Projekt auch durchziehen. Wenn man dann ständig nur Trümmer wegräumt, ist das irgendwann nicht mehr lustig. Und es gab schon einige Serien, die ich total beschissen fand und trotzdem mein Team nich hab hängen lassen, sondern habens bis zum Ende durchgezogen. Da bin ich nicht die Einzige, da fallen mir auf Anhieb x Leute ein, die das genauso machen, oder sogar Serien subben, die eigtl gar nich ihr Ding is, sich für die User aber trotzdem die Mühe machen.


"Wenn man tot ist, dann merkt man das nicht.
Es ist nur schlimm für die anderen. Genau so ist es, wenn man dumm ist."

11

Wednesday, January 11th 2017, 1:40pm

Das hat nix mit fies zu tun. Das is einfach Fakt. Man muss sich auch n Stück weit drauf verlassen können, dass die Leute ihr Projekt auch durchziehen. Wenn man dann ständig nur Trümmer wegräumt, ist das irgendwann nicht mehr lustig. Und es gab schon einige Serien, die ich total beschissen fand und trotzdem mein Team nich hab hängen lassen, sondern habens bis zum Ende durchgezogen. Da bin ich nicht die Einzige, da fallen mir auf Anhieb x Leute ein, die das genauso machen, oder sogar Serien subben, die eigtl gar nich ihr Ding is, sich für die User aber trotzdem die Mühe machen.
Alles richtig!


Aber er/sie macht es ja auch nicht hier (nicht mehr?), sondern auf addic7ed! Und ja, hier gibt es einen gewissen Standard, was natürlich sehr gut ist!
Wenn IuliusMonea das weiter auf der anderen Seite macht, ist doch alles gut.

Macht es dann aber Sinn, solange Iulius da aktiv dran ist, das von Subcentral Membern machen zu lassen? Sollte man eher warten, weil es vielleicht Subs zu allen 8 Folgen von ihm/ihr gibt?

12

Wednesday, January 11th 2017, 1:57pm

Okay, jetzt fang ich aber gleich an zu lachen. Hör auf damit :D


"Wenn man tot ist, dann merkt man das nicht.
Es ist nur schlimm für die anderen. Genau so ist es, wenn man dumm ist."

13

Thursday, January 12th 2017, 10:30pm

Alles zur Serie und Tom Hardy hierhin ausgegliedert ;)

14

Monday, January 16th 2017, 12:41pm

Hat jemand eine Standleitung zu IuliusMonea? Übersetzt er das jetzt weiter? Fragen über Fragen!

15

Monday, January 16th 2017, 12:47pm

Glaub ich kaum. Frag ihn einfach. Hier isser nich mehr aktiv.


"Wenn man tot ist, dann merkt man das nicht.
Es ist nur schlimm für die anderen. Genau so ist es, wenn man dumm ist."

16

Monday, January 16th 2017, 1:15pm


Glaub ich kaum. Frag ihn einfach. Hier isser nich mehr aktiv.
Habe ich schon gemacht, kam keine Antwort. Bin wohl seiner nicht würdig ;)

Perian

~ Spitzohr ~

Posts: 618

Location: Michelbinge

  • Send private message

17

Monday, January 16th 2017, 1:35pm

Also, wenn das mit Iulius' Subs nichts gibt und du es machen möchtest, melde dich einfach bei mir :)
  • Status wird geladen. Bitte warten...
  • Status wird geladen. Bitte warten...
Though here at journey’s end I lie / in darkness buried deep, / beyond all towers strong and high, / beyond all mountains steep, / above all shadows there rides the Sun / and Stars for ever dwell: / I will not say the Day is done / nor bid the Stars farewell. - Samwise Gamgee


Arbeiten am Computer ist wie U-Boot fahren. Machst du ein Fenster auf, fangen die Probleme an.

18

Monday, January 16th 2017, 5:17pm


Also, wenn das mit Iulius' Subs nichts gibt und du es machen möchtest, melde dich einfach bei mir
Gute Neuigkeiten! Iulius macht hoch motiviert die 8 Folgen. Als Release wird immer der Mittwoch angesteuert. Gruß :D

19

Monday, January 16th 2017, 5:52pm

Danke HansWurzt für Deine Info. Beobachte ja schon längere Zeit seine Subs. Er hat ja auch Vikiings bisher gesubbed und auch Exorcist, bis Folge 07 leider Queen of the South nur die erste Folge. Mal abwarten ob da eventuell noch was kommt. Wie schon hier geschrieben wurde fängt er was an, macht dann aber leider nicht immer weiter. Hier sind zu viele Serien aber zuwenige Subber die alles in kurzer Zeit schaffen können. Zeitverzug kommt doch meist nur durch die Korrekturleser und das hin und her der Absprache und Rückantwort der Beteiligten an den Subs. Es kann immer mal vorkommen das eine Partei mal keine Zeit hat und sich dadurch etwas verzögert. Für uns ist es aber wichtig das überhaupt gesubbed wird. Daher auch mein Dank an alle die sich an den Subs beteiligen.

20

Tuesday, January 17th 2017, 10:35am

Leute wann ist denn der Sub für die erste Folge fertig?