You are not logged in.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

Dear visitor, welcome to SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. If this is your first visit here, please read the Help. It explains in detail how this page works. To use all features of this page, you should consider registering. Please use the registration form, to register here or read more information about the registration process. If you are already registered, please login here.

81

Saturday, May 28th 2016, 9:35am

@Sloth & 919_other & frumfondel
lieben dank für den neuen sub.

82

Saturday, May 28th 2016, 2:25pm

Update: Die WEB-DL-Anpassung von E07 ist jetzt im Startpost verfügbar!

Vielen Dank an Movie!

83

Friday, July 1st 2016, 9:05pm

Wollte mal vorichtig anfragen ob dieses Projekt noch aktiv ist oder völlig verwaist?
Der letzte Post ist immerhin schon über 1 Monat her.
Ist ne echt geile Serie, wäre Schade drum.
Aber es scheint ja ziemliche "Personalprobleme" gegeben habe. Verstehe schon, dass das die Stimmung verdirbt.

84

Tuesday, July 5th 2016, 11:14am

Alles in Ordnung?

Hallo zusammen,

ich wollte höflichst Anfragen, wann bzw. ob es denn mit dem Sub zu Folge 1 x 08 weiter geht. Meine Frage einfach deshalb, weil in der Statusliste der Sub lediglich zu Korrigieren ist. Der Punkt ist, so ist es seit weit über einem Monat so.

Damit will ich keinem zu Nahe Treten, Beleidigen oder sonstwie Negatives äußern. Es geht nur darum, daß sich seit einiger Zeit nichts tut. Zumal dies eine Gute Serie ist. Wäre schön, wenn diese zumindest zu Ende gesubbt wird.

An der Stelle dann noch meinen Dank an die Subber, Korrektoren für Euren Zeitaufwand, Eure Mühe, Eure Entbehrungen, die ihr für uns eher Englischunkundige auf Euch nehmt. Vielen Dank.

So long...

85

Tuesday, July 5th 2016, 11:12pm

Ich stecke z.Zt. bis zum Hals in Arbeit.
Ich bin PC-Händler, und die kostenlose Umstellung von Win7/8/8.1 zu Win10 geht nur noch bis Ende des Monats.
Ratet mal, wer jetzt in Scharen das unbedingt jetzt noch gemacht haben will. Richtig, genau die Kunden, denen ich das schon seit knapp einem Jahr sage.

86

Thursday, July 7th 2016, 10:48am

Diskussion um die Sinnigkeit von Windows 10 ausgegliedert :facepalm:

87

Thursday, July 7th 2016, 11:12am

Bezüglich "The Expanse" wird es ähnlich sein, wie bei mir mit "Outsiders". Die fehlenden Subs dürften bereits von 919_other übersetzt worden sein,
müssen jedoch noch korrigiert werden. Was in diesem Fall bedeutet das nicht nur der Übersetzungsjargon an die bereits veröffentlichten Subs angepasst werden muss,
sondern auch die grammatikalischen sowie übersetzungstechnischen Fehler ausgebessert werden müssen.
Ein Teil der Arbeit ist also schon geschafft. :thumbsup:

88

Sunday, July 10th 2016, 5:01pm

Hallo,

Werden die letzten drei Folgen auch noch gesubbt ?

Lg.
Flesh

89

Sunday, July 10th 2016, 10:12pm


Werden die letzten drei Folgen auch noch gesubbt ?


5 centimeter weiter oben steht es :facepalm:
.

"Böse Leute haben erzählt hätte ich Schwäche für Alkohol, die ich im freien heimlich mache, aber wenn ich bin auf lange Filmnacht dann hemmungslos. Gott allein weiß was gibt für Gerüchte, aber so sind die Menschen: Glauben lieber größte Blödsinn, statt wahre Tatsache."


.

dubbing is evil

.


Fernsehen bildet.
Immer, wenn irgendwo der Fernseher an ist,
gehe ich in ein anderes Zimmer und lese.

90

Sunday, August 14th 2016, 1:46am

hi mal ne leise anfrage, seid ihr noch dran?

91

Wednesday, August 17th 2016, 4:13pm

Update

Anpassungen an den BD-Rip für Episode 01-07 sind jetzt verfügbar!



"The man in black fled across the desert, and the gunslinger followed."

"Go then. There are other worlds than these."

92

Thursday, August 18th 2016, 2:33am

@esper .Hör auf sowas zu fragen!!! Das könnnte die subscene beunruhigen.

93

Thursday, August 18th 2016, 4:47pm

Ich habe Sloth meine Hilfe angeboten und werde mich um die letzten drei fehlenden Episoden kümmern.
"The man in black fled across the desert, and the gunslinger followed."

"Go then. There are other worlds than these."

Posts: 203

Location: Lummerland

Occupation: Lokomotivführer

  • Send private message

94

Friday, August 19th 2016, 1:50pm

besten Dank :danke:

95

Tuesday, August 23rd 2016, 12:53am

Die deutschen Subs zu E08-E10 (HDTV-KILLERS und 720p-KILLERS) sind jetzt im Startpost verfügbar!


Vielen Dank an GrandmasterT und frumfondel, die die Korri an 919_others Übersetzungen gemacht haben. :)

Die Anpassungen für WEB-DL werden vermutlich bald von Movie folgen. :)

HF! :grouphug:

96

Tuesday, August 23rd 2016, 1:15am

nice :thumbup:


das ist die art serie , bei der ich wirklich froh bin um deutsche subs .
.

"Böse Leute haben erzählt hätte ich Schwäche für Alkohol, die ich im freien heimlich mache, aber wenn ich bin auf lange Filmnacht dann hemmungslos. Gott allein weiß was gibt für Gerüchte, aber so sind die Menschen: Glauben lieber größte Blödsinn, statt wahre Tatsache."


.

dubbing is evil

.


Fernsehen bildet.
Immer, wenn irgendwo der Fernseher an ist,
gehe ich in ein anderes Zimmer und lese.

97

Tuesday, August 23rd 2016, 7:54am

Vielen Dank an alle Beteiligten für die Subs der kompletten Staffel :danke: :danke:

Freu mich schon auf die 2. Staffel ³³2laola²³

98

Wednesday, August 24th 2016, 1:24am

Update: Die WEB-DL-Anpassungen von E08-E10 sind jetzt im Startpost verfügbar!

Vielen Dank an Movie!

99

Thursday, August 25th 2016, 1:24am

Update: Die BD-Rip-Anpassungen von E08-E10 sind jetzt im Startpost verfügbar!

Vielen Dank an GrandmasterT!

Similar threads