Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.
Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.
Dear visitor, welcome to SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien.
If this is your first visit here, please read the Help. It explains in detail how this page works.
To use all features of this page, you should consider registering.
Please use the registration form, to register here or read more information about the registration process.
If you are already registered, please login here.
Kleines Update:
Inzwischen ist auch die letzte Folge in Korrektur. Der Plan ist, dass es am Wochenende ein Doppelrelease gibt
Though here at journey’s end I lie / in darkness buried deep, / beyond all towers strong and high, / beyond all mountains steep, / above all shadows there rides the Sun / and Stars for ever dwell: / I will not say the Day is done / nor bid the Stars farewell. - Samwise Gamgee
Arbeiten am Computer ist wie U-Boot fahren. Machst du ein Fenster auf, fangen die Probleme an.
LG Jamb
Aufgeschoben ist nicht aufgehoben. Die Subs kommen, nur leider nicht mehr letztes Wochenende. Aber ich bin dran. Ein wenig Geduld noch.
Kann Spuren von Ironie, Sarkasmus oder Zynismus enthalten. Zu Risiken und Nebenwirkungen befragen Sie Ihren Verstand oder nutzen die Ignorier-Funktion.
"Wahrheit hat meistens nur ganz wenig mit Fakten zu tun." Bernd Stromberg
"Ich will gar nicht wissen, wie gut ich aussehe, sonst werde ich später mal ein Riesenarschloch." Kyle Broflovski
"...aber wenn ich jemand den Bauch aufschlitze, sieze ich den nicht mehr. " Zakalwe
"Sorry, dass ich für Dich nicht Sonntag nachts aufstehe und subbe. Ich muss nämlich Montags für Dein Arbeitslosengeld arbeiten!" Geysir
"The Chemistry must be respected!" Walter White
"Cocksuck! Motherfuck!" "Holy Frankenfuck!" "Fuck you very much!" Debra Morgan
"Wenn die Übersetzung keinen Sinn ergibt, ist sie meistens falsch." beenthere
Niveau sieht nur von unten aus wie Arroganz.
Es ist quasi fast Wochenende und eine Folge ist fast so gut wie zwei
Update
Deutsche Untertitel zu S05E05 (DEADPOOL) sind jetzt verfügbar!
Übersetzung: Perian
Korrektur: Jazzhead
Wir wünschen euch viel Spaß
Though here at journey’s end I lie / in darkness buried deep, / beyond all towers strong and high, / beyond all mountains steep, / above all shadows there rides the Sun / and Stars for ever dwell: / I will not say the Day is done / nor bid the Stars farewell. - Samwise Gamgee
Arbeiten am Computer ist wie U-Boot fahren. Machst du ein Fenster auf, fangen die Probleme an.
Wochenende... Na klar... wir nehmen ja, was wir kriegen können
...und halten die Füße still bis zur Final-Folge
Vielen herzlichen Dank für diesen Sub.
LG Jamb
Auf zum Finale:
Update
Deutsche Untertitel zu S05E06 (DEADPOOL) sind jetzt verfügbar!
Übersetzung: Perian
Korrektur: Jazzhead
Wir wünschen euch viel Spaß
Though here at journey’s end I lie / in darkness buried deep, / beyond all towers strong and high, / beyond all mountains steep, / above all shadows there rides the Sun / and Stars for ever dwell: / I will not say the Day is done / nor bid the Stars farewell. - Samwise Gamgee
Arbeiten am Computer ist wie U-Boot fahren. Machst du ein Fenster auf, fangen die Probleme an.
Es ist vollbracht, vielen herzlichen Dank an Euch 2 für die restlichen Subs dieser Serie.
LG Jamb