Sie sind nicht angemeldet.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

1 141

Mittwoch, 17. Juli 2013, 16:22

Gibt ja auch keine Anpassungen ;) Wir haben dafür aber ein Tutorial - selbst ist der Mann/die Frau :)

1 142

Mittwoch, 16. Oktober 2013, 20:35

Spätzünder

Halloo ich bin ein relativer spätzünder was die serie angeht und bin erst vor einigen wochen auf den geschmack gekommen. danke schonmal für die subs!

Es hat sich bereits 1 Gast bedankt.

1 143

Donnerstag, 14. November 2013, 14:08

Bin auch erst vor ein paar Wochen auf die Serie gestoßen. Da in der Staffel 1+2 nicht bis kaum spanisch gesprochen wurde war dies auch kein Problem. Mit der 3. Staffel bin ich dann auf der Suche nach Untertitel auf dieses Forum gestoßen. Die Untertitel haben exakt gepasst. Für die 3. Staffel hatte ich dann die Subtitel von DVDRip.xvid.aAf genommen.

Jetzt mit der 4. Staffel habe ich allerdings Probleme. Mein Material ist xvid und der Film hat keine Rückblende. Und zum Download gibt es hier HDTV Rip, Web Rip und 720p Rip.

Ich habe es schon mit allen 3 Downloads versucht, und mit Jubbler probiert zu bearbeiten. Aber es klappt nicht richtig. Nachdem ich die Subtitel zeitversetzt habe, passt es zu einem späteren Zeitpunkt nicht mehr.

Möchte mich gerne mit der Materie auseinandersetzen und bin hier halt noch absoluter Anfänger. Hoffe auf ein paar Tipps von euch.

1 144

Donnerstag, 14. November 2013, 14:13

Wenn du dich ans Anpassen ranwagen willst, kann ich dir diese Tutorials empfehlen:

Deutsch Untertitel anpassen [Jubler] + Video-Anleitung
Deutsch Untertitel anpassen [Subtitle Workshop]

1 145

Donnerstag, 14. November 2013, 16:02

Ranwagen möchte ich mich schon. Allerdings weiß ich nicht welches Untertitel File hier evtl. am besten geeignet wäre um es zu bearbeiten.

1 146

Donnerstag, 14. November 2013, 18:02

Ranwagen möchte ich mich schon. Allerdings weiß ich nicht welches Untertitel File hier evtl. am besten geeignet wäre um es zu bearbeiten.

web-dl , der hat keine werbepausen , so wie die dvd . musst du wahrscheinlich nur einen konstanten versatz und eventuell die framerate ändern .
.

"Böse Leute haben erzählt hätte ich Schwäche für Alkohol, die ich im freien heimlich mache, aber wenn ich bin auf lange Filmnacht dann hemmungslos. Gott allein weiß was gibt für Gerüchte, aber so sind die Menschen: Glauben lieber größte Blödsinn, statt wahre Tatsache."


.

dubbing is evil

.


Fernsehen bildet.
Immer, wenn irgendwo der Fernseher an ist,
gehe ich in ein anderes Zimmer und lese.

1 147

Donnerstag, 24. Oktober 2019, 03:29

Hat mir gut weitergeholfen bei den Spanischen Dialogen.

Dankeschön :D