Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.
Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.
Dear visitor, welcome to SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien.
If this is your first visit here, please read the Help. It explains in detail how this page works.
To use all features of this page, you should consider registering.
Please use the registration form, to register here or read more information about the registration process.
If you are already registered, please login here.
White Van Man - Staffel 1 - [DE-Subs: 01 | VO-Subs: 06 | Aired: 06/06]
» Als sein Vater erkrankt, stellt Ollie seinen Traum vom eigenen Restaurant zurück, um das Handwerksgeschäft seines Vaters zu übernehmen. Bewaffnet mit einem alten, weißen Transporter und unterstützt von seinem unzuverlässigen Assistenten Darren versucht Ollie nun, seinen Vater zu entlasten. Darrens Schwester arbeitet im örtlichen Baumarkt und wird von Darren und Ollie regelmäßig zur Besorgung von Baumaterial aufgesucht. Emma ist Ollies Ex-Freundin und träumt ebenso wie er von einem eigenen Restaurant. «
Deutsche und Englische Untertitel:
This text was hidden by the author. You have to
thank the author to see this text.
© 2011 Übersetzung: Robert Zimmerman
© 2011 Korrektur: weiserthomas
© 2011 Anpassung:
Bitte Bedankomat verwenden!
Einsilbige Danksagungen (Danke, Thx, usw.) sind nicht notwendig und werden verschoben.
105 registered users and 19 guests thanked already.
Users who thanked for this post:
aabiene, ABC123, Agrestic, alexbosman01, alexSLS, Angelina, anno2512, anonym505, Ballerlocke, Bosss, bytesurfer, captain, CarlsonBs, ce_mettier, chreissaechs, Cleriker999, Corax, cosmicwind, d.c.s, dedra, Der Rächer mit dem Becher, derchiller, dextro, Elbart0, Ellkar, Engelkind, faultier1, feelnew, gentlemenloser, Ghostie (del), Giftz, giver67, glumpf, h00n, heizfeld, hellfire_b, holger76, honeybunny_addic7ed, hot_chili76, Humanest, isaac098, Jessie3Katze, Jim_Flipp, johnny cool, JuppJulasch, Kaneda_Hawk, knorksi, kossobono, Kruak22, Luecka, lunakatze, MacGen, Malefiz, Mark74, Mcod, meineoma, menjek, merlin50, Merlin_MJ, Monster-Mike, musicjunkie, N3r0, Nachtfalke, NegroManus, Neosteve, nightfire87, noviraht, nowherb, Okidoki, ottzelot, paddyb, PeeD, Pflaumenschnaps, pictour, Prinsto, Rauchen, RECUE JOKER, Robert Zimmerman, roger1602, romy, sagaris, satzzeichen, Sloth, Smokealot, Sogge377, spontan, sproecky, stehaa, sternenkind23, stevoo, stipey13, syrius, Tabula, TheRnB, Tightalter, tvkeks, Twenty-Four, VINZENZ, waloop, Wiedus, Wyronga, xoo, yirdaki, zeyno, zickes
Update:
Die VOs zu E01-E06 von addic7ed.com sind jetzt im Startpost verfügbar.
So, für den unwahrscheinlichen Fall, dass es schon jemanden interessiert, hier mal eine kleine Zwischenmeldung.
Die VOs sind absolut grausam und reichen m.E nichtmal zum Schauen, geschweige denn zum Subben. Ich weiß, das hört man oft, aber in diesem Fall .. weia! Insbesondere die Timings, aber auch das geradezu penetrante Fehlen von ganzen Sätzen, habe ich da im Sinn. Die erste Folge, die sich aktuell bei Thomas in Korrektur befindet, habe ich während der Übersetzung entsprechend angepasst. In Zukunft werde ich die VOs allerdings im Vorfeld überarbeiten und dann natürlich auch hier veröffentlichen. Besonders spaßig ist das zwar nicht, aber hier geht es wirklich nicht anders.
Bis die Tage ...
People are crazy and times are strange
I'm locked in tight, I'm out of range
I used to care, but things have changed
UPDATE
Der Deutsche Sub
zum Piloten ist
ab sofort online
Viel spaß!
"Ray, if you come in here again dressed like a maths teacher, i will paint your
balls the colour of hazelnuts and inform a bag of squirrels that winter's coming."
[DCI Gene Hunt]
Der Weise kennt keine Hast, und der Hastende ist nicht weise.
boh geile serie
weiter so möchte mehr mehr