You are not logged in.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

Dear visitor, welcome to SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. If this is your first visit here, please read the Help. It explains in detail how this page works. To use all features of this page, you should consider registering. Please use the registration form, to register here or read more information about the registration process. If you are already registered, please login here.

KoenigboriZ

Intermediate

Posts: 168

Location: Basel

Occupation: Student

  • Send private message

101

Friday, July 2nd 2010, 4:43pm

Bei Krankheit ist es doch am schönsten ein paar Subs zu schreiben ;-)

"I wish God were alive to see this
!"
- Homer J. Simpson

102

Wednesday, July 7th 2010, 5:59am

Kommt drauf an, was für eine Krankheit man hat. ;)

103

Wednesday, July 21st 2010, 12:34am

Hallo wollte gerne wissen ob die andern Folgen noch kommen

104

Wednesday, July 21st 2010, 5:49am

Ja.

Nur wann ist hier die Frage. Seufz...

KoenigboriZ

Intermediate

Posts: 168

Location: Basel

Occupation: Student

  • Send private message

105

Thursday, July 22nd 2010, 2:27am

Bin auch jeden Tag wieder am schauen, ob eine neue Folge gesubbt wurde...

"I wish God were alive to see this
!"
- Homer J. Simpson

106

Thursday, July 22nd 2010, 7:58am

Heute Abend gibt's ne neue Folge. So viel kann ich schon mal sagen.

107

Thursday, July 22nd 2010, 3:41pm

Das ist ja cool :)

108

Thursday, July 22nd 2010, 4:24pm

Deutscher Sub für Family Guy S08E21 "Partial Terms
of Endearment" für die SD-Version. Keine HR oder iTunes-Version.

Übersetzt von SaSaS
Korrektur von SaSaS


Sollte gleich im Startposting zu finden sein.

Edit: Schraat war so nett und hat mal die verbleibenden Rechtschreibfehler ausgebügelt,
die sich an meiner Korrektur vorbei geschlichen haben.

This post has been edited 1 times, last edit by "SaSaS" (Jul 23rd 2010, 6:22am)


109

Sunday, July 25th 2010, 11:16am

Deutscher Sub für Family Guy S08E17 "Brian & Stewie"
für die SD- HR- und iTunes-Version.

Übersetzt von SaSaS
Korrektur und Anpassung von SaSaS


Achtung:

Finger Weg von der iTunes/WEB-DL-Version. Zahlreiche Dialoge in der Folge sind gekürzt
(insgesamt über 6 Minuten), das Intro, das Outro und die Musical-Einlagen am Ende fehlen.
Dauer der SD-Version 42:18 Min, Dauer der iTunes/WEB-DL-Version 21:45 Min. Wer also
das volle Vergnügen haben will, muss dieses mal zur SD- und HR-Version greifen. Was ich
hiermit auch empfehle.

Sollten gleich im Startposting zu finden sein.

KoenigboriZ

Intermediate

Posts: 168

Location: Basel

Occupation: Student

  • Send private message

110

Sunday, July 25th 2010, 5:09pm

Vielen Dank SaSas! :D

"I wish God were alive to see this
!"
- Homer J. Simpson

111

Wednesday, July 28th 2010, 4:39pm

Deutscher Sub für Family Guy S08E14 "Peter-Assment"
für die SD- HR- und iTunes-Version.

Übersetzt von JW301
Korrektur und Anpassung von SaSaS


Nachtrag:

SD-Subs gibt es für das CRiMSON und NoTV-Release.

112

Monday, August 2nd 2010, 12:16am

also, die letzte folge ist in arbeit (status siehe meine signatur) und sollte in den nächsten tagen erscheinen...

113

Monday, August 2nd 2010, 2:11am

Juhu bald ist die Staffel Komplett man danke an alle die da mitgearbeitet haben :)

mfg Husti_nett

114

Tuesday, August 3rd 2010, 5:36pm

Deutscher Sub für Family Guy S08E15 "Brian Griffins House of Payne"
für die SD- HR- und iTunes-Version.

Übersetzt von JW301
Korrektur und Anpassung von SaSaS


Sollten gleich im Startposting zu finden sein.

Edit by Cehter Vielen Dank euch beiden, ist im Startpost verlinkt.

115

Saturday, October 23rd 2010, 9:56pm

jo,

hab mir da den web-dl sub gezogen aber wenn ichs entpacke kommt da der VO raus und nicht der deutsche sub. Kann den irgendwer neu hochladen?

glumpf

~ SubCentral.de ~

Posts: 8,782

Location: Ruhrgebiet

  • Send private message

116

Saturday, October 23rd 2010, 10:12pm

Ich habe jetzt alle WEB-DLs durch, da ist überall der deutsche Sub verlinkt. Hast du dich vielleicht in der Spalte vertan? :)
Übersetzung: *: Korrektur:
Army Wives
S02E09 (1/2): 100% --> released
S02E10 (1/2): 40%
Grimm
S02E07 (1/3): 100% --> released
S02E08 (1/3): 20%
Accused
S02E01: 100% --> released
S02E02: -
NCIS: Los Angeles
S03E22 (1/2): 100%
S03E23/24 (1/2): 100%
Parenthood
S02E14 (1/3): 100% --> released
S02E15 (1/3): 63%
Alphas
S02E10: 100% --> released
S02E11: -
Supernatural
S08E03 (1/2): 100% --> released
S08E04 (1/2): -
White Collar
S04E06 (1/2): 100% --> released
S04E07 (1/2): 95%
***

117

Friday, May 6th 2011, 10:40pm

kp

wie kann man den die folgen sehen?? ich versteh da nur bahnhof?

118

Friday, May 6th 2011, 10:45pm

bei uns gibt es nur die Untertitel,
und keine Videos.
Die zu finden, sollte mit Google kein Problem sein.

119

Saturday, May 7th 2011, 11:21am

acha

bei uns gibt es nur die Untertitel,
und keine Videos.
Die zu finden, sollte mit Google kein Problem sein.
achso und wie füge ich den untertitel dem video bei?

120

Saturday, May 7th 2011, 11:34am

als Player eignet sich VLC. Wichtig ist, das das Video und der Untertitel (bis auf die Dateiendung) den gleichen Namen haben.
Dann wird der Untertitel automatisch mit abgespielt.