You are not logged in.

1

Wednesday, March 30th 2011, 6:49am

Nörgel- oder auch Fehlersammelstelle

Edit von Lostie Hab das jetzt verschoben, hier kann genörgelt werden. Es können aber auch Fehler gepostet werden.


Gut, dass ich mir von der Serie nicht so viel versprochen habe. Sonst wäre ich nach der ersten Folge enttäuscht. :D

Beim Sub waren mir ein paar Dinge aufgefallen, wobei ich da nicht alles mitbekommen habe, da die Items viel zu kurz waren. ;)
Das mit dem du/Sie ist eh immer etwas knifflig, aber bei 3 Personen und 6 Minuten sollte das doch bitte einheitlich sein. ^^
Ansonsten nur der übliche Kleinkram, wobei hier eher zu viele Kommas verwendet worden sind.

2

Thursday, March 31st 2011, 8:45pm

Schade, dass du/Sie immer noch munter während der kurzen Episoden gewechselt wird?! Zumindest in E02 ist das noch der Fall. Bessert das doch bitte mal nach. :)

EDIT: Zumindest im Video ist auch noch ein Satz unübersetzt. ;)

This post has been edited 1 times, last edit by "Nessi" (Mar 31st 2011, 8:57pm)


3

Thursday, March 31st 2011, 9:14pm

Wenn jemand einen Fehler gefunden hat, bitte PM an mich.
wer zu viert einen 6 minuten subtitle nicht gescheit hinkriegt hat keine hilfe verdient , die lust nach dem ersten sup vergangen , aber die meisten fressen eh alles von hier ohne was zu wissen , der sub wirkte so als wenn einer den durch googletrans gepeitscht hat , also wenn ihr wollt subbe ich alleine demnächst so ne folge , so guck nur mit original voice

4

Thursday, March 31st 2011, 9:29pm

SBE, du solltest erst mal einen Beitrag ohne Fehler verfassen, bevor du rumnörgelst.
Außerdem kannst du die ganzen Fehler, die du anscheinend gesehen hast, hier posten.

Für alle, die es nicht verstanden haben: Pater duzt, Kiefer siezt.
Wer was zu den Videos sagen will, ist hier eindeutig auf der falschen Seite.

5

Friday, April 1st 2011, 6:27pm

Hi.
Habe mir jetzt auch mal die ersten drei Parts angeschaut.
Habe ein paar Sachen verändert, die mir spontan auffielen:

Part 1:
http://www.subdiff.com/view-AAZ50XPmZe.html

Part 2:
Item 31 ist nicht übersetzt, da steht der englische Text "Kind of guess what's work for everything." im de-Sub.
http://www.subdiff.com/view-JmGk77Hzur.html

Part 3:
http://www.subdiff.com/view-MzfVJOLe6l.html

Greetz,

Sogge377
Willst du SubCentral.de unterstützen?
Donation

6

Friday, April 1st 2011, 6:53pm

Erst mal vorneweg: Die Subs werden jetzt nicht nach jeder Verbesserung ausgetauscht. Ich werde am Ende, wenn es alle Subs gibt, die Fehler ausbessern.

Zu E01 kann ich schon mal sagen, dass du da noch den alte Sub hast. Der wurde kurz darauf ausgetauscht. Da dürften die meisten Fehler nicht mehr vorhanden sein.
Zu E02 gibt es auch eine neuere Version.
Und bei E03 denke ich, dass du den Sub verschlimmbesserst, denn ich sehe das "das" als richtig an.

D(oc)

-= Det. Hoppy Bun-Bun =-

  • Send private message

7

Friday, April 1st 2011, 7:26pm

hab mal in sub drei jetzt reingezappt. nur in den sub ohne folge und kann da nicht viel schlimmes dran entdecken.
nur würde ich "verfickt" gegen "verdammt" oder so austauschen. "verfickt" hört sich meiner meinung nach nicht gut an und nervte daher derbe nach dem zweiten/dritten male.
rein ne unqualifizierte meinung

8

Friday, April 1st 2011, 7:29pm

Schau die Serie zwar nicht, aber "dass" müsste richtig sein. Würde den Satz aber trotzdem anders übersetzen.
Der klingt überhaupt nicht nach richtigem Deutsch. Würde so niemand sagen. Lest den Satz einfach mal laut vor.
Würde den letzten Teil einfach weglassen. Also "Du sagst jetzt lieber nicht das, was ich denke." Fertig.

9

Friday, April 1st 2011, 7:54pm

Der Subber hat Wert darauf gelegt, dass da "verfickt" steht. Würde das auch nie verbessern wollen, klingt gut, wie ich finde. :D

Ich schreib den Satz noch mal hier rein:

Quoted

"Du sagst jetzt lieber nicht das, was ich denke, das du sagen willst."
Ich halte das das weiterhin für richtig, denn es bezieht sich ja auf das das.
Wenn man den Einschub in der Mitte weglässt, ist es ganz klar, dass es mit einem s geschrieben werden muss, oder seh ich da was komplett falsch?
extremes Variante klingt aber natürlich am besten. :)

10

Friday, April 1st 2011, 8:22pm

Es zwingt dich ja niemand dazu, das auszubessern.
Ich habe lediglich Vorschläge gemacht, was davon ihr so lassen wollt und was nicht, ist eure Sache. Ist ja nicht mein Sub.
Hm, dann habe ich die aktuellen Versionen vielleicht verpasst. Habe halt mit dem Sub geguckt und wie gesagt, das verbessert, was mit auffiel.
Wenn das jetzt schon verbessert ist, ist es ja gut. Mir fiel das halt auf und ich habe es angemerkt. Wollte nur helfen.

Zu E03:
Vielleicht irre ich mich, aber Ich schreib einfach mal, wie ich das sehe.
Wenn da stünde: Du sagst nicht das, das du (meiner Meinung nach) sagen willst
hättest du recht mit dem "das".
Nach "ich denke" ist das aber nicht möglich. Nach "ich denke" kann zwar auch ein Hauptsatz stehen, wie z.B. "Ich denke, du willst das sagen."
In dem Fall im Sub handelt es sich allerdings um einen Nebensatz, der auf "ich denke" folgt, denn "das du sagen willst" ist kein Hauptsatz, sondern ein mit "dass" eingeleiteter Nebensatz.
Theoretisch könnte der Satz, wenn man sich den Satz einzeln betrachtet, auch ein mit Relativpronomen eingeleiteter Relativsatz sein.
Ein Relativpronomen ist das "das" in diesem Fall aber nicht. Als solches müsste es direkt nach dem Bezugswort stehen.--> Das, das du sagen willst.
Da es hier aber schon heißt: "Das, was ich denke..." ist diese Position bereits besetzt.

Demzufolge muss es meiner Meinung nach heißen "das, was ich denke, dass du (es) sagen willst."
Ich persönlich würde den Satz aber auch anders fomulieren.
Entweder halt, wenn ihr den Satz in der form so beibehalten wollt "das, wovon ich denke, dass du es sagen willst"
oder: das, was du, wie ich denke, sagen willst
oder eben wie extreme schrieb, was ich auch für die beste Lösung halte.

Edit: Ich finde auch nicht, dass die Subs "schlimm" oder "extrem schlecht" sind. Falls das so rüberkam, tut es mir leid...
Willst du SubCentral.de unterstützen?
Donation

11

Saturday, April 2nd 2011, 3:20pm

Das sollte auch kein Angriff dir gegenüber sein. Ich wollte das nur klarstellen, damit sich niemand wundert, warum die Fehler jetzt noch nicht ausgebessert werden. Ist doch gut, wenn jemand was verbessert. Um so besser werden die Subs, also noch mal danke dafür. :) Und du kannst das auch gerne bei E04-E10 wieder machen.

Ich glaub mittlerweile, dass der Satz mit einem oder zwei s geschrieben werden kann. Hat dann halt zwei verschiedene Bedeutungen.
Aber durch extremes Variante umgehen wir ja das Ganze.


oder: das, was du, wie ich denke, sagen willst
Das wär wohl ein kleines bisschen zu verschachtelt. :D Das versteht dann keiner mehr. ;)

Similar threads