You are not logged in.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

Dear visitor, welcome to SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. If this is your first visit here, please read the Help. It explains in detail how this page works. To use all features of this page, you should consider registering. Please use the registration form, to register here or read more information about the registration process. If you are already registered, please login here.

1

Wednesday, February 24th 2010, 8:42am

The Life & Times of Tim - Staffel 1 - [DE-Subs: 02 | VO-Subs: 10 | Aired: 10/10]

The Life & Times of Tim

» The Life and Times of Tim ist eine animierte Fernsehserie, die in den USA auf HBO ausgestraht wird. Die Serie handelt dabei von Tim, einem eigentlich ganz normalen und netten Kerl in den Mitzwanzigern, der mit seiner Freundin Amy in New York lebt. Aber die Welt scheint sich anscheinend gegen ihn verschworen zu haben und so rutscht Tim in einer episodenhaften Darstellung von einer peinlichen Situation in die nächste. Ob auf Arbeit oder in seinem privaten Umfeld, irgendwas scheint immer in die falsche Richtung zu laufen, was zu einer aberwitzigen Komik führt und bei den Zuschauern für einige Lachanfälle sorgen dürfte. Bauchmuskeltraining garantiert. «

Offizielle Webseite: HBO: The Life & Times of Tim
Weitere Informationen: Wikipedia (en) und tv.com

Deutsche und Englische Untertitel:

This text was hidden by the author. You have to thank the author to see this text.

© 2010 Übersetzung: Murf

© 2010 Korrektur: Maeldrew

© 2010 Anpassungen:

Bitte Bedankomat verwenden!

Einsilbige Danksagungen (Danke, Thx, usw.) sind nicht notwendig und werden verschoben.


Vassago

- All Hail the King -

Posts: 1,906

Location: Madchester

  • Send private message

2

Tuesday, March 23rd 2010, 10:54pm

Haha! Nette Serie!
»What just happend?«
dass seine Freundin überhaupt so lang bei ihm geblieben ist :D

3

Sunday, March 28th 2010, 11:07pm

ist das leichtes Englisch? Damit meine ich nicht so einen Slangenglisch oder sonst so gemuselamienglisch ;)

4

Sunday, March 28th 2010, 11:12pm

Ja, es ist wirklich ein leichtes Englisch.

Ich wollte hier eig. anfragen, ob es deutsche Subs geben wird, habe dann aber das erste mal eine Serie mit VO geschaut (was du auch machen willst?) und es hat geklappt.

Habe mittlerweile die ersten 5 Folgen durch und habe wirklich fast alles verstanden.

Und die Serie ist richtig witzig! Also schau mal rein. Bist ja eh auf Seriensuche.

5

Monday, March 29th 2010, 12:28am

Jap, in der Serie wird ziemlich einfaches englisch gesprochen. Eigentlich die ideale Serie, um sich mal an VOs zu trauen oder für die, die weiter sind, komplett auf VOs zu verzichten.
Aber man muss auch den Humor mögen, der ist schon etwas speziell. *g*

6

Saturday, April 3rd 2010, 4:16pm

danke euch 2 für die Antworte, dan werde ich mir mal eine Folge laden. Mal schauen wie gut ich es verstehe und mir die Serie überhaupt passt :-) wen ich überhaupt wo die Serie finde :-/

7

Saturday, October 16th 2010, 1:45pm

Nicht wunderd das ich mir hier so long Zeit lasse. Ich setzte mich die Tage ran und subbe gleich mehrere Episodes.


E01 -> DOnE! + Available here!!!
E02 -> DOnE! + Available here!!!
E03 -> In Translation


brainpower

-= Because it's cool. =-

Posts: 2,521

Location: /home/brain

Occupation: mad IT doctor

  • Send private message

8

Tuesday, November 9th 2010, 1:34am

Update: Der Sub für E01 (DVDRip) ist verfügbar!
Übersetzt von Murf, korrigiert von Maeldrew. Viel Spaß damit!
Wenn es nicht beschrieben ist, muss es eindeutig sein, denn wenn es nicht eindeutig ist, müsste es beschrieben werden...
"On the internet nobody can hear you being subtle." --Linus Torvalds
"Good spelling, punctuation, and formatting are essentially the on-line equivalent of bathing." -- Elf Sternberg
"Anyone who claims their test suite has perfect coverage can be mathematically proven to be a liar." -- Eli Schwartz

9

Thursday, February 17th 2011, 10:39pm

Update: Der Sub für E02 (DVDRip) ist verfügbar!
Übersetzt von Murf, korrigiert von Drusilla. Have Fun!


E01 -> DOnE! + Available here!!!
E02 -> DOnE! + Available here!!!
E03 -> In Translation