You are not logged in.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

Dear visitor, welcome to SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. If this is your first visit here, please read the Help. It explains in detail how this page works. To use all features of this page, you should consider registering. Please use the registration form, to register here or read more information about the registration process. If you are already registered, please login here.

Ruby Connor

Intermediate

Posts: 300

Occupation: Studentin

  • Send private message

101

Wednesday, January 13th 2010, 7:03pm

Wird die Serie weiter gesubbt?


Schau mal da:

[Subs] Nip/Tuck - Staffel 7 - [DE-Subs: 00 | VO-Subs: 01 | Aired: 01]

Hier findest du die Subs zu den aktuellen Folgen, sobald diese vorhanden sind.

102

Saturday, January 30th 2010, 1:05am

danke, super arbeit

habe danach lange gesucht

1 registered user and 2 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

ranug

Happynessboy

Intermediate

Posts: 289

Location: Berlin

  • Send private message

103

Tuesday, February 9th 2010, 1:57pm

Habe gerade mit der 6. Staffel Nip Tuck angefangen, erstmal vielen Dank an die fleißigen subber.
Ich glaube in der 2. Folge ist mir ein kleiner Übersetzungsfehler aufgefallen, nichts dolles aber trotzdem möchte ich den Fehler posten.
Als Sean durch seine Schlafprobs die kranke Rothaarige im Diner trifft, sagt sie zu der Kellnerin, dass er kein Hunger hat, darauf die Kellnerin " I need the Tip"
Ihr habt daraus "Ich brauche den Ratschlag" In Amerika sagt man zum Trinkgeld-Tip. Also braucht sie das Trinkgeld!
Nur so als Anmerkung.

Gruß Happy