Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.
Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.
Dear visitor, welcome to SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien.
If this is your first visit here, please read the Help. It explains in detail how this page works.
To use all features of this page, you should consider registering.
Please use the registration form, to register here or read more information about the registration process.
If you are already registered, please login here.
danke, super arbeit
habe danach lange gesucht
Habe gerade mit der 6. Staffel Nip Tuck angefangen, erstmal vielen Dank an die fleißigen subber.
Ich glaube in der 2. Folge ist mir ein kleiner Übersetzungsfehler aufgefallen, nichts dolles aber trotzdem möchte ich den Fehler posten.
Als Sean durch seine Schlafprobs die kranke Rothaarige im Diner trifft, sagt sie zu der Kellnerin, dass er kein Hunger hat, darauf die Kellnerin " I need the Tip"
Ihr habt daraus "Ich brauche den Ratschlag" In Amerika sagt man zum Trinkgeld-Tip. Also braucht sie das Trinkgeld!
Nur so als Anmerkung.
Gruß Happy