Sie sind nicht angemeldet.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

121

Sonntag, 4. Oktober 2009, 20:41

Zitat

Release heute nicht mehr! Habe noch einige Textlücken, die einfach nicht zu füllen sind. Wenn jemand einen vernünftigen VO hat, dann bitte melden. keep in touch
http://twitter.com/Herbert001ISC

Also, ihr braucht nicht mehr zu warten und könnt für heute diesen wunderschönen Thread verlassen und morgen wieder mit Hundertschaften anrücken. :)

122

Sonntag, 4. Oktober 2009, 20:43

RE: VO Sub

Hmm hab ich dieses mal was verpasst ? Normalerweise ging doch zumindest der VO immer recht fix oder nicht ? War zumindest soweit ich mich erinnere bei Atlantis immer so. Nichts gegen Herberts Arbeit, die Subs sind für den Zeitdruck unter dem er steht wirklich sehr gelungen, nur ich würde das lieber komplett auf englisch haben, da bei ner Übersetzung finde ich immer viel verloren geht. Hat jmd vllt paar Infos dazu ob noch irgendwann n brauchbarer VO rauskommt oder vllt nen Link wo man Infos dazu findet ?
Das Team von Project-SG hat erst gestern mit der Arbeit begonnen. Die sind jetzt bei 90% angelangt. Findeste unter www.projet-sg.net.
Wenn deren Teams feststehen, sind die sehr schnell normalerweise.

Gruss
Pacono
was machen die auch so spät ein team sollten die früher machen denken die franzosen jetzt erst drann wenn die serie begonnen
hat ein team zu machen oder was? lol ^^ naja 90% immerhin gut :D


123

Sonntag, 4. Oktober 2009, 20:46

Der Sender ist zwar schon der richtige, aber nein, mit den Subs habe ich nichts am Hut. Hatte damals mal nen Sub korrigiert als Herbert ausgefallen ist, das war aber schon eine halbe Ewigkeit her. ^^

124

Sonntag, 4. Oktober 2009, 20:51

VO für Herbert001

Hallo Herbert001,

auf Podnapisi kam um 20.30 Uhr noch eine englische Version hoch. Sieht ein klein wenig besser aus - so beim kurz drüberlesen.
http://www.podnapisi.net/stargate-univer…btitles-p568225

Vielleicht hilft diese Version weiter.

Gruß
Pacono

125

Sonntag, 4. Oktober 2009, 21:03

Zitat

Release heute nicht mehr! Habe noch einige Textlücken, die einfach nicht zu füllen sind. Wenn jemand einen vernünftigen VO hat, dann bitte melden. keep in touch
Quelle: Herberts Twitter :D


126

Sonntag, 4. Oktober 2009, 21:09

wenns "nur" noch die Lücken sind könnte doch auch eine Art "Beta" erscheinen oder nicht? Es wäre doch schon der größte Teil fertig -.-

127

Sonntag, 4. Oktober 2009, 21:26

twitter update:

Kurze Sache noch, habe gesehen, daß Projet SG bei etwa 90% steht, also kommt der De Sub auf jeden Fall morgen.

megaposs

Genießer

Beiträge: 57

Wohnort: Wolfsburg

Beruf: Schüler

  • Nachricht senden

128

Sonntag, 4. Oktober 2009, 21:28

also wenn dann will ich die fertige version ... ne beta is doof ... wers nicht abwarten kann der kann sich die folge ja mal auf englisch anschaun , hab ich au gemacht und ich hab alles recht gut verstanden , wobei ich anmerken muss das mein englisch nciht super toll is :D

gebt dem guten herbert mal zeit , morgen wirds dann wohl fertig sein nehm ich an, bis dahin einen schönen abend noch :)

129

Sonntag, 4. Oktober 2009, 21:28

twitter update:

Kurze Sache noch, habe gesehen, daß Projet SG bei etwa 90% steht, also kommt der De Sub auf jeden Fall morgen.
Klau net mein Job :D


130

Sonntag, 4. Oktober 2009, 22:17

Damit hier mal Ruhe einkehrt...

Habe Herbert mal mit einem VO versorgt, damit ihr euch schnellstmöglich den Sub laden könnt und das Forum endlich wieder flüssig läuft.

Der ist allerdings nur für Herbert bestimmt, ihr braucht also überhaupt nicht danach fragen, betteln oder sonst was.

Ich erwähne das nur aus dem Grund, damit ihr nicht weiterhin irgendwelche minderwertigen Google-Subs postet oder sonst was.

Also haltet bitte einfach solange die Füße still, lasst Herbert in Ruhe arbeiten und freut euch auf den Sub. ;)

P.S. falls jemand Twitter nutzt oder so, könntet ihr Herbert allerdings mal drauf hinweisen, in sein Postfach zu schauen oder sich bei mir zu melden. :D

Edit Na gut, jetzt sind ja sowieso schon VO von einer anderen Quelle im Umlauf. :whistling:

131

Sonntag, 4. Oktober 2009, 22:18

VO

vo ist nun da

zum vorredner... kein google sub...

132

Sonntag, 4. Oktober 2009, 22:20

Passen diese VO Subs, ich dachte es wäre eine Doppelfolge?

133

Sonntag, 4. Oktober 2009, 22:30

Ja, die Subs passen, allerdings scheint der Sub wohl eher für gehörlose zu sein, wenn ich mir den mal so anschaue ^^

134

Sonntag, 4. Oktober 2009, 23:06

Axelinho91, junge, nerv nich.

und die twitter poster: lesen kann jeder im twitter selber, dat ganze gequote muss ja au nicht sein.
dat forum krückt schon reichlich umher.

135

Sonntag, 4. Oktober 2009, 23:22

...::: Update: Englischer Untertitel zu E01/E02 online :::...

Danke für den Hinweis an optic!

136

Sonntag, 4. Oktober 2009, 23:37

RE: Damit hier mal Ruhe einkehrt...

[...]
Der ist allerdings nur für Herbert bestimmt, ihr braucht also überhaupt nicht danach fragen, betteln oder sonst was.
[...]

Edit by angeldream nanana, also bitte ;)


Edit by sp33 nun habe ich für die genaue bedeutung des wortes extra wiki verlinkt, da ich befürchtet habe, dass einige weltfremde menschen es sonst als beleidigung verstehen. da lag ich aber wohl daneben...selbst wiki kann überfordern.

Dieser Beitrag wurde bereits 2 mal editiert, zuletzt von »sp33« (5. Oktober 2009, 00:33)


137

Montag, 5. Oktober 2009, 01:10

Hab die erste Sequenz

Hi Leute,

hab die ersten 7 Minuten, also die erste Sequenz (dort wo das Team auf der Destiny ankommt) für euch übersetzt.

Link:
Entfernt von SubCentral.
(Wenn ihr den Link trotzdem wollt, könnt ihr euch einfach per PM bei mir melden)

Hab dies einfach aus Langweile gemacht. Ist vieleicht nicht perfekt, aber um einiges besser als der Goggle-Übersetzter( der Rest des Subs ist durch den Google-Übersetzer gejagt - is eigendlich Recht gut geworden für Google finde ich :))

mfg
Ps: Müsst den Film so nennen wie der Sub heißt also in diesem Fall: "Stargate Universe - 01x01 - Air (Part 1 and 2)(1).srt"
Edit by The Hellraiser Keine Subs, außer die von Herbert werden hier geduldet. Danke.

Dieser Beitrag wurde bereits 5 mal editiert, zuletzt von »Radio2121« (5. Oktober 2009, 11:35)


138

Montag, 5. Oktober 2009, 01:22

naja ob das wirklich sinnvoll ist?!
und das mit den untertiteln weiss eigentlich jeder hier wie das geht, und man muss es nicht so machen.

und dann schau noch mal in den thread hier und lies was da steht: Du willst subben? Kein Problem ;)

139

Montag, 5. Oktober 2009, 01:27

Is für die die zu faul sind selber zu subben und für die die nicht so viel Geduld haben. außerdem ist es jan nur nen angebot und ich fänds schode wenn gelöscht wird hier stehen so viele englische google übersetzungen drinn aber noch keine deutsche bissher!

mfg

140

Montag, 5. Oktober 2009, 02:02

Naja wenn ich ehrlich bin fand ich die Löschung jetz etwas lächerlich. Klar ihr habt eure Regeln die ich zum Großteil auch verstehe. Würde auch nicht wollen, dass wenn ich mir jedes mal die Arbeit mache einen Sub zu erstellen das ganze Projekt alleine Führe dann jemand daher kommt und einfach mal so nen Sub postet. Allerdings war das kein kompletter Sub sondern grad mal paar Minuten wodurch Herberts Sub beim besten willen nicht mal annähernd ersetzt werden könnte, zudem stehn die Leute die kein Englisch können seit Ewigkeiten Schlange um wenigstens etwas von der Episode ansehen zu können. Herbert selbst wurde bereits einige male gefragt ob er nicht das was er bereits hat veröffentlichen könnte.
Ich will hier weder Herberts Arbeit in den Schmutz ziehen doch ich denke einige Leute häten sich sicher über den Sub gefreut.
Nun ja letztendlich ist es eure Entscheidung wollte nur mal meine Meinung dazu kundtun.