Sie sind nicht angemeldet.

StatusListe

Wie weit sind die Subs?
Nicht alle Serien sind in der Statusliste aufgeführt. Wenn eine Serie fehlt, war das eine bewusste Entscheidung des Teams. Bitte unterlasst also Nachfragen, warum eine gewisse Serie nicht hier gelistet ist.

Endlich ist wieder WM! Habt Spaß mit uns und messt euch mit anderen Usern bei unserem Tippspiel!

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

Zeige: [ eigene | alle ]
Serie Folge Status Bemerkungen Team
Animal Kingdom S03E03
"The Center Will Hold"
Übersetzung: 50%
Steffi, Saint Germain
Avatar - The Legend of Korra S01E06
"And the Winner is..."
Übersetzung: 50%
alzbeta, Fischchen
Burden of Truth S01E07
"Ducks on the Pond"
Übersetzung: 45%
Steffi, Fischchen, Derwisch
S01E08
"Hang Together"
Übersetzung: 20%
Steffi, anno2512, Derwisch
Code Black S04E05
"Cabin Pressure"
Übersetzung: 0%
GeFFi
Colony S03E04
"Departures and Arrivals"
Anpassung: 50%
Seelentod, WhiteyWhiteman, Movie
Elementary S06E08
"Sand Trap"
Übersetzung: 0%
Pennywise, Derwisch, hooky
Great News S02E05
"Night of the Living Screen"
VO-Überarbeitung: 0%
hooky
Grey's Anatomy S14E14
"Games People Play "
Korrektur: 30%
hier_ich, capto1323, Cuina, Steffi
Halt and Catch Fire S03E07
"The Threshold"
Korrektur: 0%
GrandmasterT, Derwisch
S03E08
"You Are Not Safe"
Übersetzung: 50%
GrandmasterT, Derwisch
S03E09
"NIM"
Übersetzung: 100%
Derwisch
S03E10
"NEXT"
Übersetzung: 100%
Derwisch
Hap and Leonard S03E01
"The Two-Bear Mambo"
Übersetzung: 20%
GrandmasterT, Alex
Into the Badlands S03E03
"Leopard Snares Rabbit"
Übersetzung: 20%
GrandmasterT, Alex
Killing Eve S01E07
"I Don't Want to Be Free"
Übersetzung: 75%
La Perla, Saint Germain
Mr. Robot S03E03
"eps3.2_legacy.so"
Übersetzung: 15%
GrandmasterT, Alex
NCIS: New Orleans S04E17
"Treasure Hunt"
Korrektur: 100%
Steffi, Proserpine, Alex, Derwisch
S04E18
"Welcome To The Jungle"
Übersetzung: 50%
Steffi, Proserpine, Alex, Derwisch
Roadies S01E02
"What Would Phil Do?"
Übersetzung: 5%
Pausiert bis ich wieder mehr Luft habe. GrandmasterT, Hanna27
Shetland S04E04
Korrektur
Perian, Jazzhead
Suits S07E12
"Bad Man"
Übersetzung: 10%
Saint Germain
Supergirl S03E23
"Battles Lost and Won"
Übersetzung: 0%
acidizer, Steffi, Shay-Zee
The Expanse S03E06
"Immolation"
Übersetzung: 50%
GrandmasterT, Kreator, dr.olds
S03E07
"Delta-V"
Übersetzung: 50%
GrandmasterT, Kreator, dr.olds
The Flash (2014) S04E15
"Enter Flashtime"
Übersetzung: 0%
djguenni, UnsichtbarerLeckomio, Perian, GeFFi
The Originals S05E08
"The Kindness of Strangers"
Übersetzung: 100%
Cuina, Minimietzi, hooky, Steffi

StatusListe v1.0.1 by Totti