You are not logged in.

Status List

What is the status of the subs?
Please remember that not every series is showed here because the its voluntary.

Dear visitor, welcome to - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. If this is your first visit here, please read the Help. It explains in detail how this page works. To use all features of this page, you should consider registering. Please use the registration form, to register here or read more information about the registration process. If you are already registered, please login here.

Zeige: [ eigene | alle ]
Series Episode Status Notes Team
Billions S04E12
"Extreme Sandbox"
Burden of Truth S02E04
"Cold, Tired and Hungry"
Translation: 50%
anno2512, Derwisch
Elementary S07E04
"Red Light, Green Light"
Translation: 50%
Pennywise, Derwisch, hooky
Frankie Drake Mysteries S02E08
"Diamonds are a Gal's Best Friend"
Translation: 25%
Harrow S02E02
"Audere Est Facere"
Translation: 25%
Hawaii Five-0 (2010) S09E24
"Hewa ka lima"
Correction: 0%
anno2512, Shay-Zee
"Hana Mao 'ole ka ua o Waianae"
Correction: 0%
Staffelfinale anno2512, Shay-Zee
Into the Badlands S03E10
"Raven's Feather, Phoenix Blood"
Translation: 50%
GrandmasterT, Alex
iZombie S05E07
"Filleted To Rest"
Translation: 10%
Steffi, hooky, apeg, Evolet, Derwisch
Major Crimes S05E19
Marvel’s Agents of S.H.I.E.L.D. S06E04
"Code Yellow"
RedRanger, Shay-Zee
NCIS: Los Angeles S10E18
"Born To Run"
Translation: 66%
Proserpine, Shay-Zee, **butterfly**, Derwisch
Translation: 33%
Proserpine, Shay-Zee, **butterfly**, Derwisch
"Choke Point"
Translation: 16%
Proserpine, Shay-Zee, **butterfly**, Derwisch
Private Eyes S03E01
"Catch Me If You Can"
Translation: 40%
Steffi, hooky, Derwisch
Siren S02E08
Midseason-Finale Freckles, frumfondel
The 100 S06E06
"Memento Mori"
gesubbt wird auf Proper Lucid-HDTV Pennywise, Shay-Zee
Whiskey Cavalier S01E12
"Two Of A Kind"
Translation: 50%
Alex, Derwisch, hooky
Yellowstone (2018) S02E01
"A Thundering"
Translation: 0%
Start 20.06.2019 Alex, Derwisch

StatusListe v1.0.1 by Totti