Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.
Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.
Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise.
Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können.
Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang.
Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.
Doch aber die kann man nicht aufnehmen (und dann später rippen). Frag mich nicht wieso. Außerdem haben Chinesen viel Zeit und vor allem: Bock.
VO hab ich mir immer so zusammengereimt:
v/o (lat. vulgo - volksnah) - VO: "volksnahe" (also 1:1) Untertitel
heißt dass die Vos sind von irgendwelchen Chinesen per Hand aufgeschrieben?
So in der Art, Timeline zur Serie wird erstellt und anschließend wird der Sub geschrieben;-)
Hier der englische Sub zu:
S04E01
*gelöscht*
S04E02:
*gelöscht*
Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »Roemer« (2. September 2008, 10:16)
RE: Was bedeutet VO und gibt es keine Originaluntertitel von Fox
zuerst einmal vielen Dank an alle subber und an die forumcrew. Was bedeutet eigentlich genau VO, ich weiss das es die englischen subs sind aber die Abkürzung wofür steht die und gibt es eigentlich keine Originaluntertitel von Fox für die Hörgeschädigten?
Ein netter Subber hier im Board hat mir mal erklärt, dass VO für "Voice-Original" steht. Wie vor mir schon gesagt wurde. Die Chinesen schreiben einfach auf, was gesagt wird und
erstellen dazu dann die TimeCodes. Und das in so einer kurzen Zeit... RESPEKT.
Yahooo, endlich... wo sind die Subs, Los ich will die Subs, Los jetzt!
Mal ernsthaft, wann bringt Ihr denn die Subs ungefähr? Bin schon ganz gespannt.
Hier der englische Sub zu:
S04E01
*gelöscht*
S04E02:
*gelöscht*
ups Doppelpost...
Japp, und anscheinend ein gewollter. Weil du gleich geschrieben hast "ups Doppelpost... " und auch nichts edited war. Ich frag mich echt was sowas soll...
Mal ernsthaft, wann bringt Ihr denn die Subs ungefähr?
Nur die Ruhe, Randall sitzt garantiert schon dran. Im Laufe des Tages werden sie schon noch kommen.
Gibt nen Proper für 4.02
jo:
Prison.Break.S04E02.PROPER.HDTV.XviD-2HD
hi coolle sache,endlich wieder der 1 september is deadline tag gewesen ersten tag schule meine freundin schwanger UND PRISON BREAK fängt an ich war nervös ohne ende und alles aber jetzt hat das warten sein eNde!!! DANKE AN ALLE SUBBER FÜE DIE SUPER TOLLE HARTE ARBEIT,super vorschau die 3 minuten 3 staffeln
Deine Freundin ist schwanger und Du gehst ncoh zur Schule? Na Hut ab
!
wo sind die untertirels zu downloaden?
ups Doppelpost...
Japp, und anscheinend ein gewollter. Weil du gleich geschrieben hast "ups Doppelpost... " und auch nichts edited war. Ich frag mich echt was sowas soll...
Danke für die Blumen??!! Wozu sollte ich das tun??!! Es war ein versehentlicher und ich habe den Beitrag editiert!!!!
NACHTRAG
TEST.
Noch ein Nachtrag:
Editiert man seinen Beitrag direkt nach dem erstellen, wird kein "Beitrag editiert" angezeigt. Labertasche.
Lest euch doch bitte mal en Thread bevor ihr sinnlos postet!!!
Den Sub kann man nicht downloaden weil es ihn noch nicht gibt!
Der muss erstmal erstellt werden.
Wenn sie fertig sind, kannst du sie aufer 1. Seite runterladen...Lies dir einfach mal das Thread durch...
@Geysir ;
Hab mich da wohl falsch ausgedrpckt bzw. missverständlich ich geh zur abendschule und geh tagsüber arbeiten
keine sorge ich werd nicht von deinen steuern leben
Jungs, bleibt doch mal locker!
Die Untertitel sind in ARBEIT und sie wird es HIER, in den ersten zwei Postings, zu haben geben. Geht eine runde an den See oder spielt ein wenig Mütze-Glatze...
proper ist wegen dem halligen Ton bei LOL. Dieser ist meiner Meinung nach aber völlig i.O.
/edit
Glückwunsch zur Schwangerschaft!
hier is was los ey...
wär cool wenn hier mal wer aufräumt
Lost - 24 - Dexter - Game of Thrones - The Walking Dead - Californication - Two and a Half Men - Prison Break - Weeds - Scrubs - SouthPark
danke momdiavlo was ist das mütze glatze spiel??? ;D;D;D
ist grade mal 6 woche 4 ter tag gestern warn wir bei arzt und hab son niedliches bild bekommen
Warum zum Henken postet hier fast jeder 2. Anfragen zu den Subs oder zu sonstigem unsinningen Firlefanz?
Ich fände es wirklich Klasse, wenn man Neuankömmlingen (zähle ich dann wohl auch zu) erstmal eine generelle Schreibpause verdonnert. Es kann doch nicht angehen, dass hier mehrere Anfragen zu ein und dem selben Thema immer und immer wieder auftreten.
Wenn die Subs da sind, stehen sie im Startpost. Das muss doch zu verstehen sein!
Just my 2cent
was ich noch sagen wollte guke grad die ersten 5 minuten mit englischen untertitel aber das is gewöhnungsbedürftig ich weiss eure arbeit sehr zu schäatzen aber in den ersten 10 sätzen sind alleine schon 3 rechtschreibfehler wollts nur mal angemerkt haben weiter so
DD