Sie sind nicht angemeldet.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

461

Dienstag, 23. September 2008, 19:38

jungs das is die 5. epi

und es sind schon 28 seiten mit 541 antworten o.O
hört doch einfach ma auf zu diskutieren und wartet

wenn ihr net warten könnt nehmt nen anderen sub und fertig
hier is Flagys abteilung und fertig
Wer Animes mag, Wird subs4u lieben !

462

Dienstag, 23. September 2008, 21:58

Versteh eh nich wieso hier die ganzen Beiträge nich gelöscht werden ! is doch eh immer der selbe quatsch "wann kommt der sub wo gibs die Folge blablabla ". 28 Seiten nach 5 Folgen is schon viel und bis zum Ende der Serie is ja noch n stück. Vielleicht könnte hier mal jemand aufräumen !

hannsheinz

-=consume or be consumed=-

Beiträge: 1 415

Wohnort: Schwarzwald

  • Nachricht senden

463

Dienstag, 23. September 2008, 22:08



1. spielt köln heute^^

....wäre es nicht sinnvoller gewesen, die Subs zu übersetzen, oder auch nur Löcher in die Luft zu starren, als dieses Spiel sehen zu müssen...;)

Nix für ungut, will kein Salz in die Wunde streuen.

464

Dienstag, 23. September 2008, 22:16

ich habs nicht gesehen, das rechner kaufen hat leider etwas länger gedauert -.-

aber da ich das ergebnis schon kenne, bin ich auch längst am sub dran, zusammenfassung will ich mir nicht antun :D

wenigstens sind die sch*** gladbacher aus raus :)

465

Dienstag, 23. September 2008, 22:55

Den letzten Satz nehme ich dir übel! Aber wir sind zu Recht raus geflogen. Das war noch nicht mal 2. Liga würdig.

466

Dienstag, 23. September 2008, 23:05

ja macht euch gefasst der betze kommt :-P

jandarc

~ WM-Tippspiel 3. Platz ~

Beiträge: 639

Wohnort: Hamburg

Beruf: Elektroniker A.D

  • Nachricht senden

467

Mittwoch, 24. September 2008, 01:20

wäre dafür den Thread aufzusplitten siehe weeds stunkmachethread
:popcorn:Momentan am glotzen :popcorn:
aktuelle Serien:
Vikings + Game of Thrones





468

Mittwoch, 24. September 2008, 10:03

Edit "marlboro" Sag, hast du nicht gelesen was hier schon 1000mal geschrieben wurde,
unser Sub kommt heute und wir wollen hier keine Subs posten, die nicht
vom SubCentral-Subber-Team stammen.

Bitte akzeptiere das ;)

469

Mittwoch, 24. September 2008, 14:50

*Link entfernt*
Edit by schlunz Wir wissen, dass ihr auf die neue Folge gespannt seid und nach Untetiteln lächtst :D. Dennoch wird sich diese Woche nur dieser Untertitel hier einfinden. ;)
Es ist einfach so, dass der Untertitel von Randall eine gewisse Qualität aufweist und in dieser Staffel voraussichtlich immer Mittwochs erscheint.
(Das ist ja im Laufe das heutigen Tages :P ;).)

Natürlich könnt ihr die Folge subben so viel ihr wollt, auch 10x wenn es sein muss :D, aber wir wollen diese Woche nicht als Werbeplatform für andere Projekte dienen. Ladet diese Subs gerne im www hoch, hier aber bitte nicht.

Desweiteren, wenn jemand gerne subben möchte kann er sich gerne bei einem Teammitglied melden. Dann wird man sehen ob man sich zusammentun kann, oder ob derjenige evtl. auch ein noch nicht gesubbtes Projekt für sich entdecken kann :). Mit Mad Men würde man beispielweise einige Menschen glücklich machen.

Gruß
Prison Break FreaQ :'D

470

Mittwoch, 24. September 2008, 15:58

ich verpasse immer die subs :D

Aber egal, lang kanns nich mehr dauern bis Randallllll rlsd :D

471

Mittwoch, 24. September 2008, 16:50

Hallo,
bin neu hier und wollte mal fragen was VO Subs sind?

472

Mittwoch, 24. September 2008, 16:56

Hi,
dann erstmal Willkommen aus SubCentral.de!

Das steht für (V)ersion (O)rginale, entspricht also der gesprochenen Sprache, in diesem Fall ist es dann ein englischer Sub ;).
Du kannst ja hier mal durchblättern: SubCentral-Begriffslexikon

Gruß


Auf der Suche nach frischem Serienfutter?
Werde jetzt in der neuen Übersicht fündig!

473

Mittwoch, 24. September 2008, 17:05

Hallo,
bin neu hier und wollte mal fragen was VO Subs sind?
Vo-Subs sind die originalen Untertitel und sind z.B. hier in englischer Sprache ;)
edit: da war einer schneller^^. Hab vergessen zu aktualisieren :)

474

Mittwoch, 24. September 2008, 17:49

ich freu mich schon auf den sub :D

ihr macht das sehr toll leute, respekt, ich wünschte ich könnnte auch so gut englisch :pinch:

steht eig. i-wo, wie ihr die subs macht? ich hab immer gedacht das ihr einfach die sätze in den schon vorhandenen VO sub editiert.
ist das so oder schreibt ihr die ganzen millisekunden usw. selber auf?

475

Mittwoch, 24. September 2008, 18:10

Das steht für (V)ersion (O)rginale, entspricht also der gesprochenen Sprache, in diesem Fall ist es dann ein englischer Sub ;).
heisst es nicht Voice Originale ? würde irgendwie besser passen. auf tvfreaks hiess es immer OT was für Orginal Ton steht

tropicoxp

Eingeborener

Beiträge: 593

Wohnort: im tiefsten norden

  • Nachricht senden

476

Mittwoch, 24. September 2008, 18:28

hier wird ja auch nicht synchronisiert sondern das gesprochene in textform übersetzt.

477

Mittwoch, 24. September 2008, 18:53

Hallo,
ich bin neu hier im Forum, erstmal großen Dank für die 1a Subs. Ich wollte mich mal erkundigen wieviel Zeit das in Anspruch nimmt so einen Subtitle komplett zu übersetzen und ob randall heute noch den Sub für E05 uppt. Schonmal großes Lob von meiner Seite aus, das es noch Leute gibt die etwas 'kostenlos' anbieten!

Gruß

478

Mittwoch, 24. September 2008, 18:56

die zeit ist unterschiedlich, das kann 4 bis 10 stunden dauern, meistens dauert es bei mir 7 bis 8.

und der sub kommt heute noch, bin bald damit durch ;)

479

Mittwoch, 24. September 2008, 18:59

Puh, das ist ja schon einiges an Zeit was dafür draufgeht. Finde ich gut das du das heute noch fertig kriegst, dann weiß ich ja was ich mir nacher ansehe ;-)

480

Mittwoch, 24. September 2008, 19:06

die zeit ist unterschiedlich, das kann 4 bis 10 stunden dauern, meistens dauert es bei mir 7 bis 8.

und der sub kommt heute noch, bin bald damit durch ;)
Super Randall! Heute kommt eh nur mist im TV!