Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.
Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.
Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise.
Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können.
Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang.
Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.
Deutscher Pay-TV Sender sichert sich Rechte
Bereits vor einiger Zeit berichteten wir davon, dass sich RTL II die Rechte an der Actionserie "Flashpoint" gesichert hat. Doch auf die Ausstrahlung wird man wohl noch warten muessen, denn nun kaufte auch der Pay-TV Sender '13th Street' die Serie.
Weiterlesen...
Das ist auf jedenfall besser, als das Free-TV, naja zumindest meistens. Mir eh egal, schaus ja eh im Original.
Keine Panik: Es kommt immer noch schlimmer als man denkt.
"Sparsamkeit armen Leuten zu empfehlen, das scheint mir ebenso lächerlich wie beleidigend.
Es ist, als ob man einem Verhungernden riete, weniger zu essen."
Oscar Wilde
We don't always know the people we fuck, do we?
Jedwede Form von Extremismus ist zu verdammen.
"You are disgusting" - "Yes, i am a lawyer"
We did it when we were young
Man der Rene wieder, das wichtigste lässt er weg...
'13th Street' wird "Flashpoint" ab dem Juni diesen Jahres in Deutscher Erstausstrahlung zeigen. Im Free-TV darf die Serie dementsprechend wohl erst ein halbes Jahr spaeter ausgestrahlt werden.
Thanks anyway, dude.
Naja, ich habe eigentlich gehofft, dass es jetz dann bald mal auf RTL2 kommt und dann jetz so was, naja ich hoffe, es wird nen Pay-TV Rip geben, dann ist mir das eigentlich egal, hauptsache es kommt dann jetz mal bald, ich gucks zwar mit Subs aber die Synchro intressiert mich auch mal!!
Anyway, gute Serie, gute Subs, schlechte TV-Austrahlung
Gruß Jack
thx für die info
das klingt gut, ich bin ja mal gespannt, wie schnell man dann mit staffel 2 hinterherkommt,wenn es im sommer mit S1 losgehen wird
flashpoint -
geniale serie die , vorrausgesetzt gut übersetzt ins pay tv gehört .
free tv-
noch dazu der werbeverseuchte sender rtl2 wäre definitive keine plattform für solch eine geniale serie ,
die jungs dort ham schon so etliche Serien kaputt gemacht .
bin sehr gespannt wo es erscheint - und wie es rüberkommt .
ich bin auch mal gespannt.
ich habe auch 13th street, und bin vor allem gespannt,
wie sie so einige der "komischen" ausdrücke synchronisiert haben.
weil da sind schon teile dabei die es in sich haben.
Am Freitag den 15.05 startet um 21.00 Uhr die 1.Staffel von Flashpoint mit einer Doppelfolge auf SF2.
.................-- Mein Teil = 50% --
........................DDD S01E08: -- released --
.............
............................................-Castle S02E10 released-
........................ .............
Aired:
Flashpoint.S01E01.German.Dubbed.DVDRip.XviD-ITG
Flashpoint.S01E02.German.Dubbed.DVDRip.XviD-ITG
Ich muss mich mal kurz zu der Synchro auslassen, habe jetz Folge 1 und 2 auf deutsch geschaut und bin echt enttäuscht, die Stimmen sind die gegenteile zu den original stimmen.
Finds echt total verhunzt! Ist die erste serie, die ich komplett erst auf englisch gegeuckt habe und dann mit synchro, jetz weiß ich wie sich einige andere bei anderen serien fühlnen, bin ettäuscht, aber finds dennoch gut das die serie im deutschsprachigem raum läuft, bin auf die quoten gespannt und hoffe die synchro kommt bei den schweizern die die serie vorher nicht kannten ebsser an als bei mir..
Gruß Jack
Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »Jack Bauer« (21. Mai 2009, 22:11)
Dacht ich mir das sie die Synchro verkacken
die Serie haben sie scheinbar nicht im Orginal gesehn... hab direkt wieder ausgemacht
Tja, da hab ich mir vorher mal nicht die Original Stimmen angehört und muss sagen, dass mir die Synchro doch gefällt.
Hätte ich sie aber gekannt, würde ich wahrscheinlich wieder drüber hinwegziehen, so ist das nunmal mit den Synchros.
Aber zustimmen kann ich, dass sich die deutschen Sprecher von den original Schauspielern zumindestens teilweise ziemlich unterscheiden.
Z.b. bei Jules.
Syncro-Stimmen hin oder her, das schlimmste ist dass sie "Let´s keep the Peace" mit "Bewahrt die Ruhe" übersetzen.
Das ist der coolste Spruch von FP und voll verkackt gg