Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.
Zitat
..:: Übersetzt von Jazzhead ::..
..:: www.SubCentral ::..
Zitat
Man wie gern hätte ich es, daß diese Serie wie ein Lauffeuer über Dtl. brennt, aber es ist schon schwer die Leute zu überzeugen, klingt ja auch erstmal nicht so spektakulär (Chemielehrer mit Krebs wird zum Methkocher), aber wenn man die Umsetzung sieht ist das einfach genial gemacht.
Benutzerinformationen überspringen
The Powers That Be
Wohnort: Längengrad 7.21667-E 7° 13' 0'' | Breitengrad 51.4833-N 51° 29' 0''
Beruf: Printmedien
Ist dein Post wichtig?
Ist das Wichtig ??Weiß man schon wer die Serie Übersetzen wird? Sind es die gleichen wie bei der 1.Staffel oder ändert sich da was?
Spammt doch mal nich so rum hier...
und @Hasan: Ja es sind die gleichen(zum Glück).
Also Datai,Dreumex,Jazzhead und wie sie alle heißen...
Hallo erstmal,
also ich würd hier die Frage nicht stellen wenns mich nicht Interessieren würde
Jeder Subber hat seine eigene art die Sätze vom Englischen ins Deutsche zu übersetzen von daher....
Ausserdem war zu dem Zeitpunkt noch kein deutscher sub draussen wo man das sehen hätt können.
Naja du hast schliesslich gefragt ob das wichtig war und ich habs dir hiermit beantwortet (Für mich war es in dem moment wichtig)
gruß
Ich habe gerade mal bei sub-way.fr geschaut, wo der englische und französische Untertitlel in Arbeit sind.
Der dortige Fortschrittsbalken für die aktuelle Folge steht heute, am Freitagmorgen, bei 64 %.
Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »Hasan« (25. April 2009, 16:27)
Wie oben geschrieben, nur www. davor. Registrierung ist aber erforderlich. Kann auch kein französisch, habe mich da aber irgendwie durchklicken können...
Ich habe gerade mal bei sub-way.fr geschaut, wo der englische und französische Untertitlel in Arbeit sind.
Der dortige Fortschrittsbalken für die aktuelle Folge steht heute, am Freitagmorgen, bei 64 %.
Kannst du mal bitte den Link dazu posten? Oder sagen wie man das findet. Irgendwie finde ich das nicht mal über die Suche (ich kann auch kein französisch)