You are not logged in.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

Dear visitor, welcome to SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. If this is your first visit here, please read the Help. It explains in detail how this page works. To use all features of this page, you should consider registering. Please use the registration form, to register here or read more information about the registration process. If you are already registered, please login here.

Jazzhead

.:: Suburai ::.

  • "Jazzhead" started this thread

Posts: 2,690

Location: NRW

  • Send private message

21

Tuesday, March 10th 2009, 12:46am

Ha, VERARSCHT !!!

Gotcha !!! :D

Natürlich kommt der Sub gleich !
Kann Spuren von Ironie, Sarkasmus oder Zynismus enthalten. Zu Risiken und Nebenwirkungen befragen Sie Ihren Verstand oder nutzen die Ignorier-Funktion.
"Wahrheit hat meistens nur ganz wenig mit Fakten zu tun." Bernd Stromberg
"Ich will gar nicht wissen, wie gut ich aussehe, sonst werde ich später mal ein Riesenarschloch." Kyle Broflovski
"...aber wenn ich jemand den Bauch aufschlitze, sieze ich den nicht mehr. " Zakalwe
"Sorry, dass ich für Dich nicht Sonntag nachts aufstehe und subbe. Ich muss nämlich Montags für Dein Arbeitslosengeld arbeiten!" Geysir
"The Chemistry must be respected!" Walter White
"Cocksuck!
Motherfuck!" "Holy Frankenfuck!" "Fuck you very much!" Debra Morgan
"Wenn die Übersetzung keinen Sinn ergibt, ist sie meistens falsch." beenthere

Niveau sieht nur von unten aus wie Arroganz.

96michi

Beginner

Posts: 7

Location: vom Klo

  • Send private message

22

Tuesday, March 10th 2009, 12:58am

Geeeeiiillll! Ich sach jetz schonmal danke! Und das ganze ohne VO! Nicht schlecht... :D

23

Tuesday, March 10th 2009, 1:01am

Da guckt man ob vielleicht schon ein englischer sub da ist und dann sieht man das gleich der deutsche kommt, freu! :D

24

Tuesday, March 10th 2009, 1:14am

wahh geil endlich gehts weiter!

wie geil seid ihr denn, heute schon den deutschen sub... das ist wirklich service der extraklasse. Da bin ich ja mal gespannt wie lange die subs zu den folgen 2 und 3 dauern :-D

thx
lucky

25

Tuesday, March 10th 2009, 1:31am

shubdidubdidub :) *wart* freu mich auf die neue staffel schon lange. Die erste Staffel war schon so gut dass breaking bad imo eines der besten serien is seit langem

26

Tuesday, March 10th 2009, 1:36am

wenn der torrent client jetzt noch hinmachen würde wäre der "abend" gerettet...ich vertsteh immer noch nicht wie manche leute torrents rapidshare vorziehen

27

Tuesday, March 10th 2009, 1:39am

also ich hab gerade folge 1,2 und 3 innerhalb von 20 min über torrent gezogen... rapidshare hätte da wohl wesentlich länger gedauert und zudem will ich auch nicht für nen prem acc mit trafficlimit latzen

28

Tuesday, March 10th 2009, 2:03am

DANKE für den Engagement Jazzhead, da fehlen einem echt die Worte... dass du dir da so eine Mühe gibst und ein absoluten Highspeed Sub auf die Beine stellst! Respekt!

jetzt mach ich mir noch ne schöne nacht mit BB einer der geilsten serien ever!

thx thx thx
lucky

29

Tuesday, March 10th 2009, 2:07am

danke danke :D

Jazzhead

.:: Suburai ::.

  • "Jazzhead" started this thread

Posts: 2,690

Location: NRW

  • Send private message

30

Tuesday, March 10th 2009, 2:13am

Hey Leute, dankt nicht nur mir, dankt auch Dreumex, ihm gebührt aller Ruhm für die zweite Hälfte.
Ohne ihn hätte das heute niemals so flux gefunzt.
:hail: :hail: :hail: :hail: :hail: :hail: :hail: :hail: :hail: :hail: :hail: :hail: :hail: :hail: :hail: :hail:
Kann Spuren von Ironie, Sarkasmus oder Zynismus enthalten. Zu Risiken und Nebenwirkungen befragen Sie Ihren Verstand oder nutzen die Ignorier-Funktion.
"Wahrheit hat meistens nur ganz wenig mit Fakten zu tun." Bernd Stromberg
"Ich will gar nicht wissen, wie gut ich aussehe, sonst werde ich später mal ein Riesenarschloch." Kyle Broflovski
"...aber wenn ich jemand den Bauch aufschlitze, sieze ich den nicht mehr. " Zakalwe
"Sorry, dass ich für Dich nicht Sonntag nachts aufstehe und subbe. Ich muss nämlich Montags für Dein Arbeitslosengeld arbeiten!" Geysir
"The Chemistry must be respected!" Walter White
"Cocksuck!
Motherfuck!" "Holy Frankenfuck!" "Fuck you very much!" Debra Morgan
"Wenn die Übersetzung keinen Sinn ergibt, ist sie meistens falsch." beenthere

Niveau sieht nur von unten aus wie Arroganz.

Jazzhead

.:: Suburai ::.

  • "Jazzhead" started this thread

Posts: 2,690

Location: NRW

  • Send private message

31

Tuesday, March 10th 2009, 2:27am

Alaaaaarm Nachtschwärmer, wer sich den otv-Sub gerade gesaugt hat und noch nicht bei ~min. 30 angekommen ist....bitte schnell nochmal laden, hatten da ein klitzekleines Timecode-Problem. Sorry, ist schon spät ^^
Kann Spuren von Ironie, Sarkasmus oder Zynismus enthalten. Zu Risiken und Nebenwirkungen befragen Sie Ihren Verstand oder nutzen die Ignorier-Funktion.
"Wahrheit hat meistens nur ganz wenig mit Fakten zu tun." Bernd Stromberg
"Ich will gar nicht wissen, wie gut ich aussehe, sonst werde ich später mal ein Riesenarschloch." Kyle Broflovski
"...aber wenn ich jemand den Bauch aufschlitze, sieze ich den nicht mehr. " Zakalwe
"Sorry, dass ich für Dich nicht Sonntag nachts aufstehe und subbe. Ich muss nämlich Montags für Dein Arbeitslosengeld arbeiten!" Geysir
"The Chemistry must be respected!" Walter White
"Cocksuck!
Motherfuck!" "Holy Frankenfuck!" "Fuck you very much!" Debra Morgan
"Wenn die Übersetzung keinen Sinn ergibt, ist sie meistens falsch." beenthere

Niveau sieht nur von unten aus wie Arroganz.

jandarc

~ WM-Tippspiel 3. Platz ~

Posts: 639

Location: Hamburg

Occupation: Elektroniker A.D

  • Send private message

32

Tuesday, March 10th 2009, 2:29am

hurra es wieder gekocht :hippie:
konnts kaum erwarten das die 2te staffel rauskommt und super dankfür den sub ³³2laola²³
:popcorn:Momentan am glotzen :popcorn:
aktuelle Serien:
Vikings + Game of Thrones





33

Tuesday, March 10th 2009, 3:36am

Erstmal Vielen Dank Das ich(/wir alle) die erste Folge der 2.Staffel noch Heute genießen konnten. :lovesc:
Zweitens, Sorry,für meinn dritten Kommentar heute in diesem Thread (en bissl viel,ich weiß :S )
Breaking Bad ist einfach ne Super Serie,war ne verdammt geile Folge,

 Spoiler

,und das mit dem wiklich klitzekleinem Timing-Code Problem war überhaupt nicht schlimm!!! :)

34

Tuesday, March 10th 2009, 3:57am

Ich würde auch gerne weitergucken...

Schlafen lohnt sich ja nicht mehr...2 Stunden...

Mein Dozent bringt mich morgen um...

Soo bin ich.. und Du?

35

Tuesday, March 10th 2009, 4:29am

Danke für den Sub, welcher fast perfekt ist, und das ohne VO.
Ein paar kleine Fehler könnte man noch korrigieren.

229
Mir Dir auch einen guten Morgen!

274
- Hast du irgendwas erzählt?
- Ich habe einen Scheißdreck erzählt, Mann!

332
Aber wenn du mir den einen großen Gefallen
tun könntest und zurückrufst.

357
00:33:46,886 --> 00:33:49,286
Die beinahe 40-jährige, Schwangere.
With a suprise baby on the way. <- fehlt, wurde nicht übersetz.

368
die es irgendwie immer schafft,
im Mittelpunkt zu stehen?"

385
Wie auch immer. Innerhalb der
nächsten 48 Stunden, vielleicht 72 Stunden...

36

Tuesday, March 10th 2009, 5:33am

Danke für den Sub, welcher fast perfekt ist, und das ohne VO.
Ein paar kleine Fehler könnte man noch korrigieren.

229
Mir Dir auch einen guten Morgen!

274
- Hast du irgendwas erzählt?
- Ich habe einen Scheißdreck erzählt, Mann!

332
Aber wenn du mir den einen großen Gefallen

tun könntest und zurückrufst.

357
00:33:46,886 --> 00:33:49,286
Die beinahe 40-jährige, Schwangere.
With a suprise baby on the way. <- fehlt, wurde nicht übersetz.


368
die es irgendwie immer schafft,
im Mittelpunkt zu stehen?"

385
Wie auch immer. Innerhalb der
nächsten 48 Stunden, vielleicht 72 Stunden...


Danke für den Hinweis.

- Mit "Mir auch einen guten Morgen" hast du natürlich Recht. Muss ein Schreibfehler gewesen sein, ergibt so ja keinen wirklichen Sinn. :D

Was den Satz angeht, der nicht übersetzt wurde: Man muss halt immer darauf achten, dass der Sub nicht zu lang wird. Indem ich geschrieben hatte, dass sie schwanger ist, war die Sache für mich erledigt. Sonst wäre es doppelt gemoppelt gewesen.

37

Tuesday, March 10th 2009, 12:21pm


Wo plz?

http://www.rlslog.net

Bei der oTV Version in den Kommentaren stehen die links, allerdings sind die beide knapp 600mb groß, daher wird werbung usw mit dabei sein. werden sicher auch als szenen-rel kommen, aber ich lad erstma weiter...
Mahlzeit,
in welchem Kommentar stehen denn die links für die preAirs, kann sie irgendwie nicht finden. Ich würd auf jeden Fall RS links suchen da ich mit der Torrent-Materie schon länger nicht mehr vertraut bin. Ich wär sehr dankbar für die Info wo ich diese Folgen her bekomme. Subbed ihr die eigentlich auch?

Jazzhead

.:: Suburai ::.

  • "Jazzhead" started this thread

Posts: 2,690

Location: NRW

  • Send private message

38

Tuesday, March 10th 2009, 1:51pm

Nein, die erste Folge der zweiten Staffel war so doof, dass wir entschieden haben, die Serie vom Board zu verbannen.


Selbstverständlich subben wir die auch. Hast ne PN.
Kann Spuren von Ironie, Sarkasmus oder Zynismus enthalten. Zu Risiken und Nebenwirkungen befragen Sie Ihren Verstand oder nutzen die Ignorier-Funktion.
"Wahrheit hat meistens nur ganz wenig mit Fakten zu tun." Bernd Stromberg
"Ich will gar nicht wissen, wie gut ich aussehe, sonst werde ich später mal ein Riesenarschloch." Kyle Broflovski
"...aber wenn ich jemand den Bauch aufschlitze, sieze ich den nicht mehr. " Zakalwe
"Sorry, dass ich für Dich nicht Sonntag nachts aufstehe und subbe. Ich muss nämlich Montags für Dein Arbeitslosengeld arbeiten!" Geysir
"The Chemistry must be respected!" Walter White
"Cocksuck!
Motherfuck!" "Holy Frankenfuck!" "Fuck you very much!" Debra Morgan
"Wenn die Übersetzung keinen Sinn ergibt, ist sie meistens falsch." beenthere

Niveau sieht nur von unten aus wie Arroganz.

39

Tuesday, March 10th 2009, 2:21pm

Nein, die erste Folge der zweiten Staffel war so doof, dass wir entschieden haben, die Serie vom Board zu verbannen.


Scherzkeks! :D DANKE!

40

Tuesday, March 10th 2009, 3:47pm

Vielen Dank für eure Arbeit! Ihr seid wirklich super.

Kurze Frage: Was sind diese Preairs? Ist das die ganze 2. und 3. Folge? Hat man die schon in Amerika gezeigt??(