Dear visitor, welcome to SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. If this is your first visit here, please read the Help. It explains in detail how this page works. To use all features of this page, you should consider registering. Please use the registration form, to register here or read more information about the registration process. If you are already registered, please login here.
MKV-Files lieber mit dem MediaPlayerClassic abspielen und die nötigen codecs laden (z.B. cccp-project.net).heyy kann mir jemand helfen und zwar hab ich zum ersten mal so ein 720p release geladen ich lad sonst immer die 350mb versionen. es ist so ich versuch die 720p datei mit dem vlc player abzuspielen doch der erkennt die datei zwar, spielt sie aber nicht richtig ab. ich habe auch eine hdmi karte im pc den ich mir gestern zugelegt habe. jetzt meine frage mit welchem player gebt ihr die 720p releases ab oder gibt es einen player der extra für hd dateien ist?? danke schonmal im vorraus
XVIII, es nützt nichts wenn du hier jeden Tag nach den Anpassungen "bettelst". Sie kommen, wenn jemand die Folgen hat und es anpassen möchte.
Die meisten hier haben eh nur die normale HDTV Version oder den normalen 720p Rip, das reicht denen auch.
Ich würde sie dir ja machen, aber ich schau mit S05 in einem Rutsch an, also erst wen ndie letzte Folge draußen ist. Vorher will ich mir nichts spoilern lassen, auch nicht durch Anpassungen.
Du hast Recht, die normalen Subs haben eine FPS von 23.976 und das Vid von DHD 25 FPS.Du musst also als erstes die FPS ändern, indem du den Sub bei STW reinlädst bei "FPS in" 23,976 einstellst und bei "FPS Out" 25.
Hat einer zu den DHD Versionen nen VO Sub oder nen Tipp wie ich es angehen könnte ?
Fernsehen bildet.
Immer, wenn irgendwo der Fernseher an ist,
gehe ich in ein anderes Zimmer und lese.
Hat einer zu den DHD Versionen nen VO Sub oder nen Tipp wie ich es angehen könnte ?
mein tip erstmal : mach dich an die zweite folge , ich habe eben (nach etwa 2 stunden arbeit) etwas mehr als die hälfte der ersten folge angepasst - morgen hoffe ich fertig zu werden .
was meinst du : ich die ungeraden , du die geraden folgen ?
das ganze wäre wesentlich einfacher , wenn der anzupassende sub wenigstens zu der zugehörigen version sauber passen würde , aber da auch dort verschiebungen von +/- 1 sekunde gang und gäbe sind ist des eine knochenarbeit , das auch nur einigermassen passend zu machen - wonach soll man sich auch richten , wenn ein item 1 sekunde oder mehr zu früh kommt und der nächste 1 sekunde zu spät ? die gröbsten schnitzer fixe ich einzeln , aber echt nur wenn's richtig schlimm ist .
heute ab 17 Uhr hilft mir sT!nR dabei.. Dann mach ich ersma Folge 2..
Fernsehen bildet.
Immer, wenn irgendwo der Fernseher an ist,
gehe ich in ein anderes Zimmer und lese.
heute ab 17 Uhr hilft mir sT!nR dabei.. Dann mach ich ersma Folge 2..
super
ich mache dann mit der dritten folge auch erst weiter , nachdem wir sie (in der ctu-version) gesehen haben - wir konnten erst die einführung (5.00) hinter uns bringen , aus terminlichen gründen , und nachdem man subs angepasst hat hat man so eine eigentlich jungfräuliche folge ja x-fach gesehen . aber die 1.folge , da klemme ich mich dahinter und gebe nicht auf
vllt. bringt dr olds noch ein paar davon..
Fernsehen bildet.
Immer, wenn irgendwo der Fernseher an ist,
gehe ich in ein anderes Zimmer und lese.