Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.
Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.
Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise.
Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können.
Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang.
Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.
Rizzoli & Isles - Staffel 7 - [DE-Subs: 13 | VO-Subs: 13] - [Komplett]
» Rizzoli & Isles“ basiert auf den Büchern von Tess Gerritsen und wird von Warner Horizon produziert. Angie Harmon („Law and Order“) und Sasha Alexander („NCIS“) haben die Hauptrollen eines weiblichen Detectives der Bostoner Mordkommission und einer Gerichtsmedizinerin inne, die in Gemeinschaftsarbeit Verbrechen aufklären. (Text: Serienjunkies.de) «
Deutsche und Englische Untertitel:
Sie müssen auf den Bedanken-Button klicken um den versteckten Text sehen zu können. Um den Bedankenbutton sehen zu können, müssen Sie sich anmelden oder registrieren. Es ist nicht nötig einen Danke-Beitrag zu erstellen.
Sollten Sie trotz bedanken den Inhalt nicht sehen, drücken Sie F5 / ⌘R.
© 2016 Übersetzung: Shay-Zee
© 2016 Korrektur:
© 2016 Anpassung: ES
© 2016 Timings: ES
Bitte Bedankomat verwenden!
Einsilbige Bedankungen wie "Danke" oder "thx" werden in den Danke-Thread verschoben.
Über umfangreichere Danksagungen freut sich aber das ganze Team.
Es haben sich bereits 74 registrierte Benutzer und 1 Gast bedankt.
Benutzer, die sich für diesen Beitrag bedankt haben:
a759, amylee, AngeltoFly, animeathome, brunnebutzer, CadSys, canius, Carrie242, Castle2008, Darkdie89, DeepHunter, dirtsa27, Dorowan, Durst, Favila, genisis7000, glibber1010, GodQuaker, Grenouille, Grizzly, henkerbube, Indiangirl, Jorous, karikaros84, kesk, klabauta, KomfortData77, labom, larstheb, Linbone, luup, Mansfield, Marienkaefer007, Meyer123, Mokino, mona1965, mr.daddy.cool, musicfan, nalor, nat&willfan_del, obiwan32, peirsy, Pendrax, pepe2011, petty78, Pseudoscot, puups, roman3007, roughi, Samiam, Schedefan, sebyshade, Sepp22, Sepp_76, sherini04, shiva2012, SIRSAPP!, sluggard123, Smilodon1975, Snuggi, Sonnenblume13, soustias, speedy52, StphnGrhrds, Suggus, swisswhopper, Tom Callaghan, Trulla1, Tschili, twalen, umeilus, Urmel, watguckstdu, wuschel
Wo ist denn
mein schönes Portrait?
Die VOs zu E01 (HDTV-LOL & 720p-DIMENSION)
von addic7ed.com sind nun im Startpost verfügbar!
sooo, liebe Freunde der gepflegten Krimi-Unterhaltung, es ist soweit: die finale Staffel hat angefangen. Wie ihr bestimmt schon scharfen Auges entdeckt habt, übersetze ich allein.
Und da ich den Statusbalken eh immer vergesse, habe ich erst gar keinen eingerichtet.
Einer Sache könnt ihr euch aber sicher sein: die Untertitel kommen.
Und wie meine Getreuen von NCIS bereits wissen
, gilt auch hier: ich bitte von Drängelfragen abzusehen!
too old to die young
Die deutsche Rechtschreibung ist Freeware, du darfst sie kostenlos nutzen. Allerdings ist sie nicht Open Source, d.h. du darfst sie nicht verändern oder in veränderter Form veröffentlichen.
The chances of anything coming from Mars are a million to one - but still they come!
Die Vo zu E02 fehlt, die wurde heute auch schon ausgestrahlt.
Shay-Zee, kommt die deutsche übersetzung heute noch, du kannst doch bestimmt fliegen. (ganz viel ironie im Satz)
Ich freu mich auf deine Übersetzung
und warte wie auch bei NCIS ganz geduldig darauf.
Es gibt aber bei addic7ed noch keinen VO zu E02 - sobald der kommt, wird er auch hier verlinkt
Die VOs zu E02 (HDTV-LOL & 720p-DIMENSION)
von addic7ed.com sind nun im Startpost verfügbar!
Update:
Deutsche Untertitel zu E01 (HDTV | 720p.HDTV)
jetzt im Startpost verfügbar.
Übersetzung: Shay-Zee
too old to die young
Die deutsche Rechtschreibung ist Freeware, du darfst sie kostenlos nutzen. Allerdings ist sie nicht Open Source, d.h. du darfst sie nicht verändern oder in veränderter Form veröffentlichen.
The chances of anything coming from Mars are a million to one - but still they come!
wieso zum Geier sagt mir denn keiner, das es weitergeht, alles muss man hier alleine machen...
by the Way, danke für's Subben der letzten Staffel
Und immer daran denken, geschriebenes hat keine Betonung!
Update:
Deutsche Untertitel zu E02 (HDTV | 720p.HDTV)
jetzt im Startpost verfügbar.
Übersetzung: Shay-Zee
too old to die young
Die deutsche Rechtschreibung ist Freeware, du darfst sie kostenlos nutzen. Allerdings ist sie nicht Open Source, d.h. du darfst sie nicht verändern oder in veränderter Form veröffentlichen.
The chances of anything coming from Mars are a million to one - but still they come!
Die VOs zu E03 (HDTV-FLEET & 720p-FLEET)
von addic7ed.com sind nun im Startpost verfügbar!
Es lief doch schon die 4 Folge... Englische Untertitel diesmal vergessen?
Die VOs zu E04 (HDTV-FLEET & 720p-FLEET)
von addic7ed.com sind nun im Startpost verfügbar!
Update:
Deutsche Untertitel zu E03 (HDTV | 720p.HDTV)
jetzt im Startpost verfügbar.
Übersetzung: Shay-Zee
too old to die young
Die deutsche Rechtschreibung ist Freeware, du darfst sie kostenlos nutzen. Allerdings ist sie nicht Open Source, d.h. du darfst sie nicht verändern oder in veränderter Form veröffentlichen.
The chances of anything coming from Mars are a million to one - but still they come!
Die VOs zu E05 (HDTV-KILLERS & 720p-KILLERS)
von addic7ed.com sind nun im Startpost verfügbar!
Update:
Deutsche Untertitel zu E04 (HDTV | 720p.HDTV)
jetzt im Startpost verfügbar.
Übersetzung: Shay-Zee
too old to die young
Die deutsche Rechtschreibung ist Freeware, du darfst sie kostenlos nutzen. Allerdings ist sie nicht Open Source, d.h. du darfst sie nicht verändern oder in veränderter Form veröffentlichen.
The chances of anything coming from Mars are a million to one - but still they come!
Danke für eure Arbeit
ich hab nur mal ein Frage, weiß jemand zufällig ob die Folgen durchgesendet werden im Sommer? Oder wird wieder so eine blöde Pause bis Februar irgendwann ab Folge 9/10 eingelegt.
http://epguides.com/RizzoliandIsles/