Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.
Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.
Dear visitor, welcome to SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien.
If this is your first visit here, please read the Help. It explains in detail how this page works.
To use all features of this page, you should consider registering.
Please use the registration form, to register here or read more information about the registration process.
If you are already registered, please login here.
Bald geht's weiter. Ich freu mich wie ein Schitzel.
Zudem darf ich, zusammen mit Cuina und mexx, euch diese Season mit Subs beglücken, ich werd mein Bestes geben. =)
Außerdem musst du den Übersetzern auch etwas Zeit lassen.So eine Folge übersetzt sich nicht in 1 Stunde und die meisten Übersetzer,arbeiten an mehr als nur 1 Serie.
Cuinas Antwort ist nicht mehr viel hinzuzufügen. Lasst euch einfach überraschen.
Kann euch aber sagen, dass ich bis 18 Uhr jeden Tag arbeiten muss, also erst abends zum Anschauen/Subben komme. Genau wie heute: Werde mir die Folge jetzt erstmal ansehen. =)
Rookies? Nicht unbedingt, ich bin schon etwas länger im Geschäft, allerdings bei anderen Serien. Aber so besonders ist Supernatural submäßig dann nun auch wieder nicht.
Mein Teil ist übrigens fertig. Cuinas laut ihrer Signatur auch. Von mexx habt ihr die Info, dass er hofft, seinen Teil bis Freitag zur Korrektur gegeben zu haben. Somit habt ihr also nun eine grobe Zeiteinschätzung.
herrlich! danke.. dann wird SN wohl ins Wochenend programm bei mir fallen...... sorry wegen dem Rookie ;) war nicht böse gemeint. ist nur so das es bei gewissen Serien eben nicht klappt wie Warehouse 13...., und wiederum bei anderen es nur wenige stunden geht, wie die Könige von Breaking Bad ;).
Solange aber die Subber ehrlich sind, und die wartenden User einen Zeitrahmen geben ist das alles kein Problem! Sonst fliesst wieder blut! :) :face: :peitsche: ;)
danke für die tollen untertitel ich hab mal ne frage bei folge 2 hatte ich orangen untertitel war das von euch aus?
fand das ganze nämlich viel angenehmer zum schauen.
und wenn nicht wie kann ich die farbe des subs ändern?
ne ne der hardcorder hatte das so ediert übrigens vorbildlich mit verweis auf subcentral.
wie kann ich die farbe anpassen? ich weiss das gehört hier eigentlich net rein weiss aber net wohin damit
Eine frage geht das nur mir so aber der gerb und der vo sub sind nicht sync bzw Es steht oft unten was obwohl gar nichts gesagt wird oder es steht was ganz anderes da.In den ersten 5 min gut zu sehen :-).
mfg
p.s:.Hat sich erledigt,ist doch alles ok.Der uploader hatte nur die namen der folgen vertauscht deshalb passte es nicht,hatte die falsche folge.Sorry nochmal :-)
This post has been edited 1 times, last edit by "Kira29" (Oct 24th 2013, 12:10pm)
Dass der deutsche Sub nicht syncron ist, kann ich mir nur schwer vorstellen, da ich die Timings gemacht habe.
Überprüfe bitte einmal, ob dein Release den gleichen Groupnamen wie die Untertiteldatei hat.
LOL-LOL oder DIMENSION-DIMENSION