Sie sind nicht angemeldet.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

61

Samstag, 24. September 2011, 01:50

Nur mal so:

Nuking the fridge

Jumping the shark

Und es trifft beides zu!
Da trifft weder das eine noch das andere zu TbbT ist eine der wenigen serien die es geschafft hat ihr niveau kontinuirlich zu steigern was man von serien wie HIMYM oder TAAHM nicht behaupten kann.

62

Samstag, 24. September 2011, 01:51

vielen vielen Dank für die schnellen Subs :)

63

Samstag, 24. September 2011, 02:17

Nur mal so:

Nuking the fridge

Jumping the shark

Und es trifft beides zu!
Da trifft weder das eine noch das andere zu TbbT ist eine der wenigen serien die es geschafft hat ihr niveau kontinuirlich zu steigern was man von serien wie HIMYM oder TAAHM nicht behaupten kann.


Du amüsierst mich mit "niveau" in Kombination mit "kontinuirlich". :marlboro:

64

Samstag, 24. September 2011, 02:55

2 Super folgen besonders die 2. ist wieder mal Hammer danke für die subs und wer hier meint das die Serie schlecht geworden ist kann ich leider überhaupt nicht zustimmen!!

65

Samstag, 24. September 2011, 03:21

Edit!

Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »SK_Rapid_Wien_1899« (9. März 2012, 10:44)


66

Samstag, 24. September 2011, 03:28

Einfach großartig :) Danke für die tolle und schnelle Arbeit!:)

Hat noch jemand das ibn Folge 2 die Untertitelspur etwas verschoben war? Lag aber auch vieleicht an mir :D

67

Samstag, 24. September 2011, 09:25

die Serie ist ja wieder saukomisch
danke für die superschnellen subs

68

Samstag, 24. September 2011, 09:51

Nur mal so:

Nuking the fridge

Jumping the shark

Und es trifft beides zu!
Da trifft weder das eine noch das andere zu TbbT ist eine der wenigen serien die es geschafft hat ihr niveau kontinuirlich zu steigern was man von serien wie HIMYM oder TAAHM nicht behaupten kann.


Du amüsierst mich mit "niveau" in Kombination mit "kontinuirlich". :marlboro:
Ja bitte mach ich doch gerne.

69

Samstag, 24. September 2011, 15:16

So, ich habe eine REAL.PROPER.720p-Version von QCF gefunden und den Sub mal daran angepasst. Ist vorne im Startpost.

70

Samstag, 24. September 2011, 17:02

Verdammt seit ihr schnell, da ist mal ein rießiges DANKE angesagt!!

Freu mich schon ewig auf die Staffel, endlich gehts weiter :D
(Dazu noch gestern der Dexter Screener... spitzen Wochenende ^^)

71

Samstag, 24. September 2011, 18:16

Sag mal Geysir, kriegst du eigentlich ärger mit anderen Subbern, wenn du so Pfeilschnell deine Arbeit zur Verfügung stellst? ^^

Ich meine: Das verleitet ja gerade dazu, zu denken, andere Subber kommen nicht aus dem Knick :D

Stell mir das so vor: "Hast du ne Macke? Jetzt denken die wieder alle, dass das bei uns auch so schnell gehen wird! Mach ma langsamer!" :D

Spaß bei Seite.... super Arbeit, vielen Dank! Da kann ich ja jetzt die Lücke von HIMYM mit TBBT füllen ^^

72

Samstag, 24. September 2011, 20:32

zu 4<02

Vielen Dank für die schnellen Subs

Mal eine Anmerkung zu 4x02
Traveling Pants sind nicht die Reiseunterwäsche.
Das bezieht sich auf einen Film /Buch: "Eine für 4" = "The Sisterhood of the Traveling Pants"
http://www.imdb.com/title/tt0403508/

Vier junge Mädchen teilen sich eine Jeans in einem Episodenfilm/Buch.
Leider fällt mir da auch keine gute Übersetzung ein.

P.S. Alle Mädels im Film sind Serien-Stars:
(Amber Tamblyn, Alexis Bledel, America Ferrera, Blake Lively)

73

Sonntag, 25. September 2011, 12:17

Hey zusammen,

also erstmal vielen Dank an Geysir, super Sache mit den Subs, wir sind auch schon die ganze Zeit dabei.
Ein Frage hätte ich noch. Wo liegt der Unterschied zwischen den beiden Deutschen Subs? Einmal WEB-DL und einmal HDTV-Rip?! DVD und Blu-Ray is ja klar...
Ich frage weil zB die englischen Subs besonders bei Folge 2 echt verzogen sind, sprich die kommen viel zu früh, mitunter schonmal 2-3 Sekunden...
Da frage ich mich doch, welche Subs ich brauche für welche Dateien?! Wo holt ihr die immer her?

Danke :)

74

Sonntag, 25. September 2011, 12:44

Ad 1:
Der Unterschied zwischen WEB-DL und den HDTV-Versionen liegt schlicht darin, dass die HDTV-Rips aus aufgenommenen (gecappten) TV-Bildern stammt, die WEB-DL-Versionen stammen von iTunes. Die WEB-DL-Versionen bieten zwei große Vorteile:
1. Die iTunes-Bildqualität ist bei allen Serien gleich, die HDTV-Qualität hängt von der Ausstrahlungqualität des jeweiligen Senders ab. Dabei gibt es leider große Unterschiede: Es gibt Sender, die wirklich gutes HDTV liefern und Sender, die gerade dies nicht tun.
2. Bei den WEB-DL-Versionen gibt es keine Einblendungen der TV-Sender, wie z.B. Programmhinweise, Werbung, Senderlogo. Auch diese variieren natürlich von Sender zu Sender, aber Einblendungen gibt es auf allen Sendern.

Es gibt noch weitere Vorteile der WEB-DL-Versionen (Keine "glitches", also Bildstörungen), Liste hat keinen Anspruch auf Vollständigkeit :D !

Ad 2.
Ich hole mir dir englischen Vorlagen immer bei shooter.cn, die sind in der Regel schon wesentlichen besser als die von addic7ed.com, einer weiteren Seite für VOs (hier: "englische Subs"). Meistens kommen richtig gute VOs erst Tage später und werden dann hier verlinkt, deswegen verlinke ich meistens unsere Vorlagen nicht mehr.

Wenn Du also englische Untertitel suchst, kann ich Dir nur shooter.cn ans Herz legen. Ist zwar eine chinesische Seite, aber ich denke, es ist recht klar, was man klicken muss, um ihn herunterzuladen. Achte da dann auf die VOs von YTY, die sind immer gut.

etienne

Stammkunde

Beiträge: 281

Wohnort: Ingelheim

Beruf: Chemikant

  • Nachricht senden

75

Sonntag, 25. September 2011, 16:58

geysir auch bei den itunshd gibt es ausnahmen manchmal patzt auch itunes mit der auflösung
oder es kommt auch da zu bildfehlern pinke oder grüne kästen
ein beispiel ist gewesen covert affairs s2e3 da hat itunes bei den hd eine auflösung von 960*720 gehabt
oder bei monk gab es grüne und rosa kästchen

aber die webdls sind wirklich besser

76

Freitag, 30. September 2011, 04:59

Update:

Die VOs für E03 (HDTV-ASAP & 720p-IMMERSE)
von addic7ed.com sind jetzt im Startpost verfügbar.
Willst du SubCentral.de unterstützen?
Spende

77

Freitag, 30. September 2011, 21:30

Deutscher Sub für Folge 3 im Startpost (ASAP, IMMERSE, WEB-DL)

78

Freitag, 30. September 2011, 21:36

das ging ja Fix! TOP! Danke

79

Freitag, 30. September 2011, 21:41

Ich habe auch mal die englischen VOs gegen meine überarbeiteten Vorlagen ausgetauscht. Sollten wesentlich besser sein als die add-Teile. AUch habe die für die VO-Liebhaber die WEB-DL-Versionen für Folgen 1-3 im Startpost verlinkt.

80

Freitag, 30. September 2011, 21:47

Vielen dank für eure Arbeit