Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.
Dann upp ihn doch für uns alle@Jazzhead
Also, jetzt mal ehrlich Respekt vor dem Aufwand, den Ihr jede Woche betreibt.
Ich hab heute mal meine eigenen Untertitel geschrieben, um mal zu testen wie lange das dauert. Ich glaub der VO-Sub kam so gegen 16 Uhr, hatte die Folge vorher einmal ohne Subs gesehen und dann den VO genommen um keine Timecodes setzen zu müssen, nebenher nochmal geguckt und übersetzt. Das hat locker drei vier Stunden gedauert. Die Folge hats in sich! Insbesondere bei Hank und Mike muss man selbst mit eigentlich fließendem Englisch doch ziemlich oft anhalten und zurückspulen
Ich will jetzt hier auf keinen Fall den großen Subber raushängen lassen, im Gegenteil, ich glaube mir wärs echt zu anstrengend jede Woche. Ich habs heute nur mal just for fun für meine Freundin gemacht, weil ich den ganzen Tag Zeit hatte.
Definitiv ein hartes Stück Arbeit, das Ihr da Woche für Woche abliefert.
@d1x3d
Meinst du, Geysir und Jazzhead würden es toll finden, wenn die sich stundenlang an den Sub setzen und hier jetzt ein fremder Sub veröffentlicht wird?! Es wird ja wohl niemand davon sterben, bis morgen Abend zu warten
Also erstmal ein Fetten thx an die Subber Jazzhead, Dreumex, Geysir echt wie soll ich es sagen ich brauche euch ..euch alle hier .
Und meiner meinung nach wer eure subs möchte sollte warten und nicht meckern.Manche wollen vieleicht nur schnell ne serie gucken als erstes vor der deutschen vs. andere haben zeit..
Aber ich denke es gibt auch hier Gehörlose oder schwerhörigen menschen wie mir die den subs echt respektieren und brauchen .
Gute arbeit an alle Subber!
PS an die ungeduldigen in der Ruhe liegt die kraft also warten
Yeah, das ist wirklich nice, dass dir damit so gut geholfen wird . Das motiviert bestimmt auch die Subber, vielen Dank auch nochmal von mir an euch
Genau das hatte ich gestern abend sogar noch kurz überlegt, einfach um den ganz ungeduldigen hier einen Gefallen zu tun, denn ich gehe davon aus dass 95% von uns jede Folge sowieso mehrmals gucken, und dann kann man beim zweiten Durchgang ja immer noch auch den "offiziellen" Sub nehmen.@JazzheadDann upp ihn doch für uns alleAlso, jetzt mal ehrlich Respekt vor dem Aufwand, den Ihr jede Woche betreibt.
Ich hab heute mal meine eigenen Untertitel geschrieben, um mal zu testen wie lange das dauert. Ich glaub der VO-Sub kam so gegen 16 Uhr, hatte die Folge vorher einmal ohne Subs gesehen und dann den VO genommen um keine Timecodes setzen zu müssen, nebenher nochmal geguckt und übersetzt. Das hat locker drei vier Stunden gedauert. Die Folge hats in sich! Insbesondere bei Hank und Mike muss man selbst mit eigentlich fließendem Englisch doch ziemlich oft anhalten und zurückspulen
Ich will jetzt hier auf keinen Fall den großen Subber raushängen lassen, im Gegenteil, ich glaube mir wärs echt zu anstrengend jede Woche. Ich habs heute nur mal just for fun für meine Freundin gemacht, weil ich den ganzen Tag Zeit hatte.
Definitiv ein hartes Stück Arbeit, das Ihr da Woche für Woche abliefert.
Daher habe ich es erst mal gelassen bzw. würde es nur machen, wenn ich von einem der beiden Subber oder einem Moderator das ok. dafür kriegen würde..@d1x3d
Meinst du, Geysir und Jazzhead würden es toll finden, wenn die sich stundenlang an den Sub setzen und hier jetzt ein fremder Sub veröffentlicht wird?! Es wird ja wohl niemand davon sterben, bis morgen Abend zu warten.
Genau das ist auch mein einziger Hintergedanke. Meine Respektsbekundung an Jazzhead und Co. waren mein voller Ernst, das Ganze ist nicht mit ner 1:1 Übersetzung getan, das muss man sich teilweise x-mal angucken um zu kapieren wie es gemeint ist. Und ich werde mir die Folge auch mit den "offiziellen" Subs von der BB-Crew hier heute abend nochmal anschauen, alleine um mal den Vergleich zu meinen eigenen zu haben.Zitat
das eure subs das nonplus ultra sind.
aber der andere sub könnte für so manchen suchtel zumindest ein guter lückenfüller sein zb...für die die null englisch versten zb
Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »xynthetic« (9. August 2011, 09:46)