Sie sind nicht angemeldet.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

161

Dienstag, 26. Juli 2011, 01:46

@McCloud: Hehehe ... gute Nacht und viel Spaß beim Gucken, bei mir gehts jetzt aber wirklich los! Man "schreibt" sich :wink:
Ich wünsch dir viel Spaß und danke dir auch eine Gute Nacht. Ich werde es mir jetzt gleich auch noch "reinziehen" vor dem Schlafen, die gute Arbeit soll ja nicht umsonst gewesen sein ;).
Serien:
[24][Akte X][Breaking Bad][Burn Notice][Chuck][Dexter][Doctor Who][Eli Stone][Entourage][Eureka][Flash Forward][Flashpoint][Fringe][Harpers Island][Heroes][Human Target][Hustle][Journeyman][Knight Rider 2008][Lie to Me][Life][Lost][Mad Men][Psych][Pushing Daisis][Prison Break][Reaper][SoA][Smallville][South Park][Supernatural][Spartacus][Terminator SCC][The Lost Room][The Mentalist][The Shield][Torchwood][True Blood][Weeds] (u.v.m)

162

Dienstag, 26. Juli 2011, 02:05

Ich habe mir noch eben schnell die Mühe gemacht und den Sub an die Web-DL-Version angepasst. Ist vorne im Startpost. Die IMMERSE oder die MONUMENT-Version habe ich leider nicht.

Wenn jemand Probleme beim Abspielen des ASAP-Sub hat, bitte melden. Der Sub scheint eine Unicode-Kodierung zu haben, mit der eventuell nicht alle Standalone-Player zurecht kommen. Wenn dem so, lasst es uns bitte wissen.

163

Dienstag, 26. Juli 2011, 02:16

Ich habe mir noch eben schnell die Mühe gemacht und den Sub an die Web-DL-Version angepasst. Ist vorne im Startpost. Die IMMERSE oder die MONUMENT-Version habe ich leider nicht.

Wenn jemand Probleme beim Abspielen des ASAP-Sub hat, bitte melden. Der Sub scheint eine Unicode-Kodierung zu haben, mit der eventuell nicht alle Standalone-Player zurecht kommen. Wenn dem so, lasst es uns bitte wissen.
o.O? NICE ! Also wirklich Respekt. Nicht nur das du mit Jazzhead die Folge ultra schnell gesubbt hast, nein du hast sie auch noch in der selben Nacht angepasst! Wirklich riesen Dankeschön, Jazzehead und Geysir! So schnell wie kein dritter ^^ Super Arbeit Jungs, beim nächsten mal gibts nen Bier :P
Serien:
[24][Akte X][Breaking Bad][Burn Notice][Chuck][Dexter][Doctor Who][Eli Stone][Entourage][Eureka][Flash Forward][Flashpoint][Fringe][Harpers Island][Heroes][Human Target][Hustle][Journeyman][Knight Rider 2008][Lie to Me][Life][Lost][Mad Men][Psych][Pushing Daisis][Prison Break][Reaper][SoA][Smallville][South Park][Supernatural][Spartacus][Terminator SCC][The Lost Room][The Mentalist][The Shield][Torchwood][True Blood][Weeds] (u.v.m)

164

Dienstag, 26. Juli 2011, 02:17

Danke für die Anpasung der Web-DL Version.
Ein wenig später und ich wäre schlafen gegangen aber so kann ich mir die Folge Heut noch ansehen :thumbsup:



MFG

165

Dienstag, 26. Juli 2011, 02:34

Herzlichen Dank an die fleissigen Subber, ging wieder verdammt fix.

Und danke auch für die schnelle Web-DL Anpassung.

166

Dienstag, 26. Juli 2011, 03:28

Und meine Methode war in der Tat etwas nervig, musste zwischendurch drei mal resyncen! :( Hätt ich mal noch die knappe halbe Stunde auf Geysirs Anpassung gewartet ... naja. War also nicht die beste Idee von mir. Sorry dafür!

Wir liegen voll im Trend und finden die Globalisierung ganz gut. Und die Geschichte mit der Sprachverwirrung kriegen wir in den Griff.


167

Dienstag, 26. Juli 2011, 10:00

Danke für die Anpassung :) Ich habe es gestern noch mal versucht, aber es hat noch immer nicht gut genug geklappt...

@subTile: Du brauchst dich doch nicht dafür zu entschuldigen, dein Tipp war ja gar nicht soooooo schlecht ;)

168

Dienstag, 26. Juli 2011, 10:02

Ebenfalls jetzt noch vorhanden:

Breaking.Bad.S04E02.Thirty-Eight.Snub.PROPER.HDTV.XviD-FQM
Breaking.Bad.S04E02.PROPER.720p.HDTV.x264-ORENJI

169

Dienstag, 26. Juli 2011, 10:11

Hallo,

komischerweise zeigt er bei den WEB-DL untertiteln auf meinem Stand-Alone Player alle umlaute mit komischen Hieroglyphen an.
Bei der ASAP-Version wird der Untertitel gar nicht dargestellt.

Hat jemand eine Idee woran das liegen könnte?

Vielen Dank für die Info und Grüße

170

Dienstag, 26. Juli 2011, 10:26

@ultramagnetic:
Hast Du vielleicht den Sub einmal im Editor geöffnet und anschließend gespeichert und dabei als Textformat "UTF-8" oder "ANSI" oder so eingestellt, vielleicht auch unbemerkt? Das würde ich als Erstes mal checken. Und hast Du darauf geachtet, dass avi und srt denselben Namen haben? Kann wegen den genuketen Versionen leicht mal passieren, und wenn Dein DVD-Player auch so ein sensibles Mädchen ist wie meiner...
Kann Spuren von Ironie, Sarkasmus oder Zynismus enthalten. Zu Risiken und Nebenwirkungen befragen Sie Ihren Verstand oder nutzen die Ignorier-Funktion.
"Wahrheit hat meistens nur ganz wenig mit Fakten zu tun." Bernd Stromberg
"Ich will gar nicht wissen, wie gut ich aussehe, sonst werde ich später mal ein Riesenarschloch." Kyle Broflovski
"...aber wenn ich jemand den Bauch aufschlitze, sieze ich den nicht mehr. " Zakalwe
"Sorry, dass ich für Dich nicht Sonntag nachts aufstehe und subbe. Ich muss nämlich Montags für Dein Arbeitslosengeld arbeiten!" Geysir
"The Chemistry must be respected!" Walter White
"Cocksuck!
Motherfuck!" "Holy Frankenfuck!" "Fuck you very much!" Debra Morgan
"Wenn die Übersetzung keinen Sinn ergibt, ist sie meistens falsch." beenthere

Niveau sieht nur von unten aus wie Arroganz.

171

Dienstag, 26. Juli 2011, 10:36

hey guys....

wollt mal fragen ob es schon ne ungefähre angabe gibt wann die de subs für das repack von immerse kommen :)

vielen dank

lg

sLoH


172

Dienstag, 26. Juli 2011, 11:16

Lad lieber den Web DL.

Immerse ist normal schon unguggbar, aber diesmal extrem unguggbar. nur als Tipp

173

Dienstag, 26. Juli 2011, 12:01

komischerweise zeigt er bei den WEB-DL untertiteln auf meinem Stand-Alone Player alle umlaute mit komischen Hieroglyphen an.
macht meiner auch (LG). Ich kann aber in dem Menü in dem ich die Subs dazuschalte auch verschiedene Codierungen wählen. Ein paar mal durchgeklickt und bei irgendeiner funktionieren dann Umlaute. Schau dir das Untertitelmenü mal genauer an.

Und: Ich muss auf jeden Fall den UT genau denselben Namen (bis auf die Endung) verpassen wie dem Film...

174

Dienstag, 26. Juli 2011, 13:04

Ebenfalls jetzt noch vorhanden:

Breaking.Bad.S04E02.Thirty-Eight.Snub.PROPER.HDTV.XviD-FQM
Breaking.Bad.S04E02.PROPER.720p.HDTV.x264-ORENJI


Sub-Anpassung für den Proper von Orenji wäre extrem nice! :rolleyes:

175

Dienstag, 26. Juli 2011, 13:05

Anpassung zu E02 [720p-IMMERSE] hinzugefügt
Anpassung zu E02 [720p-IMMERSE] hinzugefügt

Es war keine Anpassung nötig, da die Subs von den folgenden vier Releases alle kompatibel sind:
  • Breaking.Bad.S04E02.HDTV.XviD-ASAP
  • Breaking.Bad.S04E02.REPACK.HDTV.XviD-ASAP
  • Breaking.Bad.S04E02.720p.HDTV.x264-IMMERSE
  • Breaking.Bad.S04E02.REPACK.720p.HDTV.x264-IMMERSE
Mitlerweile gibt es aber, wie schon erwähnt, noch PROPER, dazu gibt es noch keine Anpassungen:
  • Breaking.Bad.S04E02.Thirty-Eight.Snub.PROPER.HDTV.XviD-FQM
  • Breaking.Bad.S04E02.PROPER.720p.HDTV.x264-ORENJI

176

Dienstag, 26. Juli 2011, 13:37

vielen dank an Jazzhead und Geysir.
die warscheinlich schnellsten subber auf subcentral!!

177

Dienstag, 26. Juli 2011, 14:28

Hab das Problem dass mein BD Player den Sub zur neuen EP nicht annimmt. Auf'm PC mit VLC laeufts perfekt.
Und ja, klar haben die FIles auch die gleichen Dateinamen etc - achja, handelt sich um die HDTVRip Fassung.

Vor dem Computer wuerd ich die Folge nur sehr ungern sichten, lieber auf nem großen TV.

Kann ich da irgendwas tun oder mir wer helfen? Thx im Voraus.

Zakalwe

-=consume or be consumed=-

Beiträge: 1 415

Wohnort: Schwarzwald

  • Nachricht senden

178

Dienstag, 26. Juli 2011, 14:34

Die XviD und x264 Subs waren versehentlich in Unicode anstatt in ANSI kodiert.
Habe das geändert und die Subs neu hochgeladen, das Problem sollte nun behoben sein.

179

Dienstag, 26. Juli 2011, 14:37

Die XviD und x264 Subs waren versehentlich in Unicode anstatt in ANSI kodiert.
Habe das geändert und die Subs neu hochgeladen, das Problem sollte nun behoben sein.
Nice, laeuft jetzt einwandfrei. Besten Dank auch. :]

180

Dienstag, 26. Juli 2011, 14:47

Anpassung für Breaking.Bad.S04E02.Thirty-Eight.Snub.PROPER.HDTV.XviD-FQM. Hab auch noch an etwas 40 Stellen einige Fehler korrigiert.
Ich kann ganz klar empfehlen das FQM-Release den beiden von ASAP vorzuziehen.

Edit von Lostie Thx, verlink ich.