Sie sind nicht angemeldet.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

1

Dienstag, 19. Juni 2007, 19:03

The 4400 - Staffel 4 - [DE-Subs: 13 | VO-Subs: 13] - [Komplett]



Die unglaubliche Zahl von 4400 Menschen wird
in einem Zeitraum von über 50 Jahren entführt,
kehren dann aber plötzlich alle gemeinsam zurück.
Um keinen Tag gealtert, aber mit übersinnlichen oder übernatürlichen Kräften ausgestattet,
beginnt die Suche nach den Gründen für ihr Verschwinden.

Vereint durch das gemeinsame Schicksal einer scheinbar grundlosen Entführung,
kämpfen sie für ihre Integration in die ihnen fremd gewordene Gesellschaft.
Dabei haben sie mit Vorurteilen und Ablehnung zu kämpfen.

Jetzt in der 4. Staffel beginnt der Kampf um das Impfstoff namens "Promizin",
die Nicht-4400-Menschen auf der Erde im Verhältnis 50:50,
um die übernatürlichen Kräfte zu verleihen.

Informationen zu den deutschen Untertiteln:
(für DSR, HDTV & 720p-HDTV-Versionen!)

Sie müssen auf den Bedanken-Button klicken um den versteckten Text sehen zu können. Um den Bedankenbutton sehen zu können, müssen Sie sich anmelden oder registrieren. Es ist nicht nötig einen Danke-Beitrag zu erstellen.
Sollten Sie trotz bedanken den Inhalt nicht sehen, drücken Sie F5 / ⌘R.

Deutsche Untertitel als Komplettpaket:

Sie müssen auf den Bedanken-Button klicken um den versteckten Text sehen zu können. Um den Bedankenbutton sehen zu können, müssen Sie sich anmelden oder registrieren. Es ist nicht nötig einen Danke-Beitrag zu erstellen.
Sollten Sie trotz bedanken den Inhalt nicht sehen, drücken Sie F5 / ⌘R.


HDTV-Versionen (~350MB)
Release  Anpassung 
• The.4400.S04E01.HDTV.XviD-BiA Neoflo
• The.4400.S04E02.HDTV.XviD-BiA Neoflo
• The.4400.S04E03.HDTV.XviD-BiA cyber_drummer
• The.4400.S04E04.HDTV.XviD-BiA Neoflo
• The.4400.S04E05.HDTV.XviD-BiA cyber_drummer
• The.4400.S04E06.HDTV.XviD-BiA cyber_drummer
• The.4400.S04E07.HDTV.XviD-BiA Lord-Homer
• The.4400.S04E08.HDTV.XviD-BiA Lord-Homer
• The.4400.S04E09.HDTV.XviD-BiA Lord-Homer
• The.4400.S04E10.HDTV.XviD-BiA Lord-Homer
• The.4400.S04E11.HDTV.XviD-BiA Lord-Homer
• The.4400.S04E12.HDTV.XviD-BiA Lord-Homer
• The.4400.S04E13.HDTV.XviD-BiA Lord-Homer

Deutsche Untertitel als Komplettpaket:

Sie müssen auf den Bedanken-Button klicken um den versteckten Text sehen zu können. Um den Bedankenbutton sehen zu können, müssen Sie sich anmelden oder registrieren. Es ist nicht nötig einen Danke-Beitrag zu erstellen.
Sollten Sie trotz bedanken den Inhalt nicht sehen, drücken Sie F5 / ⌘R.


720p-Versionen (~700MB)
Release  Anpassung 
• The.4400.S04E01.720p.HDTV.x264-BiA Poison25
• The.4400.S04E02.720p.HDTV.x264-sfm Poison25
• The.4400.S04E03.720p.HDTV.x264-BiA Poison25
• The.4400.S04E04.720p.HDTV.x264-sfm Poison25
• The.4400.S04E05.720p.HDTV.x264-BiA Poison25
• The.4400.S04E06.720p.HDTV.x264-BiA Poison25
• The.4400.S04E07.720p.HDTV.x264-sfm Poison25
• The.4400.S04E08.720p.HDTV.x264-sfm Poison25
• The.4400.S04E09.720p.HDTV.x264-BiA Poison25
• The.4400.S04E10.720p.HDTV.x264-BiA Poison25
• The.4400.S04E11.720p.HDTV.x264-sfm Poison25
• The.4400.S04E12.720p.HDTV.x264-sfm Poison25
• The.4400.S04E13.720p.HDTV.x264-sfm Poison25

Deutsche Untertitel als Komplettpaket:

Sie müssen auf den Bedanken-Button klicken um den versteckten Text sehen zu können. Um den Bedankenbutton sehen zu können, müssen Sie sich anmelden oder registrieren. Es ist nicht nötig einen Danke-Beitrag zu erstellen.
Sollten Sie trotz bedanken den Inhalt nicht sehen, drücken Sie F5 / ⌘R.


Englische Untertitel als Komplettpaket:
(nur DSR-Versionen)

Sie müssen auf den Bedanken-Button klicken um den versteckten Text sehen zu können. Um den Bedankenbutton sehen zu können, müssen Sie sich anmelden oder registrieren. Es ist nicht nötig einen Danke-Beitrag zu erstellen.
Sollten Sie trotz bedanken den Inhalt nicht sehen, drücken Sie F5 / ⌘R.


©2007 SUBS by SirAlos, Axcessor, Susipost, cyber_drummer, Lord-Homer, Neoflo und Poison25

Dieser Beitrag wurde bereits 67 mal editiert, zuletzt von »Neoflo« (27. November 2007, 23:07)


Es haben sich bereits 173 registrierte Benutzer und 68 Gäste bedankt.

Benutzer, die sich für diesen Beitrag bedankt haben:

$cream, --=(Malak)=--, 3gg3, abra.xas, acro, Alpihack, Arioch, AsaWoSuu, ausecours, baennie, bandit2k5, beeman, blenzman, Braindie, buffy66, Butters84, cajun, casanoff, casper01, Chase24ph, Chefkoch81, Chrissi377, Coast, cradlee, crash, crazy_crank, Current-Lion, Cyberbird, d.c.s, danny the king, darthlaw, daviro, DCSlade, deathclaw, desolation, diekehle, djrackman, DocEvil, dogora, doseram, DrMirage, dsC72, duran77, Echonomics, egaler2, Emi1984, EmilyByrne, Engelkind, Enterasys, estetica, Evermore, exizor, extreme, Ezri01, fasty, frusty64, Galloway, gerbsen1, glitzermaus, Godfathor, gomatt, googleearth, habagaba, haese, HarryWurst, Hasta, heizfeld, hl102000, hmn73, ice_71, indispos, IndyGS, joba, Joshur, Kasimiri, katruscha, kurti22, Kushtrim, lcsaborio, lemsip, llauron, loopmazzta, Lordmoli, louis.cyfer, Magellan, maid, maiden29, Maltesers, marlboro, matteusmauritz, Mcod, meisteranker, Meshi, Micr0, mitmir, monikarainer, Monster-Mike, morina, Moschus88, mpepe, mrmagic, MS-Gecko, n.r.g, Natrix, NCC71201, nhb, nike4444, offline, Oria_Xu, paga, pete.indeed, Pipella, Pitchi, pitti1759, posch1791, pylos, rahl, raider, rainlife, raisai, readmymind, rebel36, Riodac, rob t, rogard, ronalds, Rousseau, Rulezz, Safak.t, Sanchez, schlunz, selo, Semke, Serial killer, serienjack, serientod, sexymen, shaby, Sherrymichi, silentaxel, sitcomjunkie, six8se7en, Skinath, skorpionlesbe, Skywalker1973, Sogge377, Starvirus, Staubsauger, stean1990, sternenkind23, StraitG1, Strawberry, Stubbi, subcon, suchix, SweetLonley, taichikatze, Talen.si, texas^, TiS, Toffi, Tower66, Triton, tzama, Unreal, Verne, Vidinha, White-Rider, windowscommando, wintux, wormhole, xmifax, Zizau

2

Dienstag, 19. Juni 2007, 21:43

Zitat

Original von marlboro
Wer macht hier deutsche UT's ? Davon weiß ich ja gar nichts ;)


Ich weiß auch nicht... Die 3. Staffel haben die Gruppe ASN gemacht.
Dort gibt es keine Neuigkeiten mehr :( Der Forum dort scheint wie tot zu sein.
Deswegen habe ich eine Idee, hier einen Thread zu eröffnen :)

3

Mittwoch, 20. Juni 2007, 11:14

Ich habs auch schon bei euren geliebten Kollegen gesagt

Biete mich gerne als Hilfe an, machs notfalls auch alleine, nur doppelt sollte es halt nicht gemacht werden ;)

Gruß
siralos

4

Mittwoch, 20. Juni 2007, 19:45

Also doppelt wird sicher nicht gearbeitet. Niemand hat angekündigt,
dass er DE-Subs macht ;) Also hau rein ;)

Und Neoflo kümmert sich scheinbar um den Thread ;)

Coole Sache, solch Eigeninitiative kann man nur loben.

gruz



Spende


5

Mittwoch, 20. Juni 2007, 21:59

Also

Bin soweit fertig, würde mich über feedback freuen.
Wenn die Nachfrage groß genug ist, würde ich auch weiter übersetzen.

PS.
Net traurig sein, dass der subtitles net exklusiv für diese Seite erstellt wurde.
Bei evtl weiteren Subs werde ich es wohl abwechseln ;)

Gruß siralos

editM: In Startpost geschmissen ;)

6

Mittwoch, 20. Juni 2007, 23:17

Und wer hat den Sub gemacht? Dein böser/guter Zwillingsbruder :D
Sirolas oder Siralos ?

Würd uns freuen, wenn du kontinuierlich weitersubbst.
Deine Subs werden hier sicher viel Zuspruch bekommen ;)

gruz



Spende


7

Mittwoch, 20. Juni 2007, 23:23

joh sorry

in der Eile hab ich ein kleinen Tippfehler rein, aber ich denke wir könnens alle verkraften.

Ich denke schon das ich weiter machen werde, hab im Augenblick relativ viel Zeit :tongue:

Gruß sirAlOs

8

Freitag, 22. Juni 2007, 18:02

Wäre super wenn du weitermachst, finds klasse das jetzt s04 kommt :D
Schau sie mir am we an
THX

9

Montag, 25. Juni 2007, 17:47

gibt es dazu schon engl. subs?

10

Montag, 25. Juni 2007, 21:14

Wow finale Staffel? Wusst ich gar nicht, dass das die letzte Staffel ist = ( Hat jemand nähere Informationen dazu?^^

11

Montag, 25. Juni 2007, 22:24

das ist nicht die letzte staffel. das steht noch gar nix fest obs nochma verlängert wird oder net. kommt ganz auf die quoten drauf an.

12

Montag, 25. Juni 2007, 23:06

so ich habe den engl. Sub von The 4400 season 4 folge 2 gefunden. Möchte euch den nicht vorenthalten ;)

Gruß
Dr. House

Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »Dr.House« (26. Juni 2007, 01:56)


13

Montag, 25. Juni 2007, 23:23

sehr gut

ich werde den dann mal wieder übersetzen :D

14

Dienstag, 26. Juni 2007, 08:47

es wird eine fünfte staffel geben

 Spoiler


15

Dienstag, 26. Juni 2007, 14:49

Zitat

Original von Dr.House
so ich habe den engl. Sub von The 4400 season 4 folge 2 gefunden. Möchte euch den nicht vorenthalten ;)

Gruß
Dr. House


@Dr.House
Vielen Dank für eng. Sub-Datei!


Zitat

Original von Spikex
es wird eine fünfte staffel geben

 Spoiler



@SpikeX
Boah...
4. Staffel geht es Kampf um Promizin, und was kommt dann 5. Staffel? Neue Idee? lol :O
Meiner Meinung nach ist, daß 4400 mit 4. Staffeln schon genug ist ;)

16

Dienstag, 26. Juni 2007, 14:59

Vielleicht ist es deine Meinung aber selbst die Produzenten sagte, dass sie einen 5-Jahres Plan haben also würd ich das rausnehmen es sorgt für Verwirrung...

17

Dienstag, 26. Juni 2007, 16:15

Hallo alle zusammen

Hier ist der sub zur zweiten Folge in deutsch

Hab keine Zeit ihn nochmal zur Korrektur anzuschauen, müsste aber alles passen.

Für Kritiken und Verbesserungsvorschläge bin ich immer dankbar ;)

Viel Spaß damit


Gruß
siralos

editM: THX, in Startpost geschmissen ;)

18

Dienstag, 26. Juni 2007, 21:10

Vielen Dank, SirAlors!! Respekt für die Arbeit =D
Mach weiter so!
btw, ich habe die überarbeitete Sub-Datei geholt und hierher gestellt ;)

Gruß

editM: THX, im Startpost ;)

19

Dienstag, 3. Juli 2007, 02:10

Hier ist engl. Sub-Datei, das dieses Mal aus der Seite namens Ragbear.com stammt.
Vielen Dank an Fireeagle aus TVF, der gefunden hat!

Gruß

20

Mittwoch, 4. Juli 2007, 21:37

diesmal etwas später die subs zu dritten folge