Sie sind nicht angemeldet.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

21

Freitag, 12. November 2010, 16:27

Hey,
warte auf Episode 4 Deutsch sub.
Wär nett wenn jemand das machen könnte ;)

glumpf

~ SubCentral.de ~

Beiträge: 8 782

Wohnort: Ruhrgebiet

  • Nachricht senden

22

Montag, 15. November 2010, 08:00

Update:
Die VOs zu E05 (LOL + DIMENSION) von addic7ed.com sind jetzt im Startpost verfügbar.
Übersetzung: *: Korrektur:
Army Wives
S02E09 (1/2): 100% --> released
S02E10 (1/2): 40%
Grimm
S02E07 (1/3): 100% --> released
S02E08 (1/3): 20%
Accused
S02E01: 100% --> released
S02E02: -
NCIS: Los Angeles
S03E22 (1/2): 100%
S03E23/24 (1/2): 100%
Parenthood
S02E14 (1/3): 100% --> released
S02E15 (1/3): 63%
Alphas
S02E10: 100% --> released
S02E11: -
Supernatural
S08E03 (1/2): 100% --> released
S08E04 (1/2): -
White Collar
S04E06 (1/2): 100% --> released
S04E07 (1/2): 95%
***

23

Samstag, 20. November 2010, 21:03

VOs zu E05 (HDTV-LOL und 720p-DIMENSION)
gegen die guten VOs von SubCentral ausgetauscht!

The Hellraiser

unregistriert

24

Montag, 22. November 2010, 03:18

Update:

Die VOs für Folge 6 (LOL & DIM) von addic7ed sind jetzt im Startpost verfügbar!

25

Montag, 22. November 2010, 22:35

gibts auch mal wieder zur abwechslung nen dt sub? :D

26

Dienstag, 23. November 2010, 17:19

will ja auch nicht nerven, aber wie siehts denn aus? gibt es zur zeit überhaupt einen Subber für die Serie?
weil iwie schade, dass hier nicht mal eine Statusmeldung steht :(

27

Dienstag, 23. November 2010, 19:35

aus einem anderen board (Montag, 8. November 2010, 19:41)

So, erstmal entschuldigung, das der Sub zu E3 noch nicht da ist. Der kommt defintiv diese Woche genau wie der Sub zu E4. Wobei E4 wahrscheinlich erst Sonntag fertig wird. Ich bitte euch dies zu entschuldigen. So eine extrehme verspätung kommt (hoffentlich) nicht wieder vor.


MfG JH


das war sein bisher letztes lebenszeichen .
.

"Böse Leute haben erzählt hätte ich Schwäche für Alkohol, die ich im freien heimlich mache, aber wenn ich bin auf lange Filmnacht dann hemmungslos. Gott allein weiß was gibt für Gerüchte, aber so sind die Menschen: Glauben lieber größte Blödsinn, statt wahre Tatsache."


.

dubbing is evil

.


Fernsehen bildet.
Immer, wenn irgendwo der Fernseher an ist,
gehe ich in ein anderes Zimmer und lese.

Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »dr.olds« (23. November 2010, 20:13)


Donlasagne

Genießer

Beiträge: 48

Wohnort: In der schönen Schweiz

  • Nachricht senden

28

Mittwoch, 24. November 2010, 15:53

Hey Hey
Hab die SC VOs mal an Web-DL angepasst.
Edit by Nessi Besten Dank. Hab sie mal vorne verlinkt. :)

29

Mittwoch, 24. November 2010, 17:32

VOs zu E06 (HDTV-LOL und 720p-DIMENSION)
gegen die guten VOs von SubCentral ausgetauscht!

30

Sonntag, 28. November 2010, 20:11

Und hier mal wieder was bezüglich der Subs aus einem anderen Board auf die Frage, wie es den mit den Subs von Episode 3-6 aussieht (Samstag 27.11.2010; 00:29 Uhr von User Tony DiNozzo):

Zitat

Es wird daran gearbeiet, die Subs werden wohl demnächst auf einen Schlag veröffentlicht!
- I will remind you that you will likely experience ome side effects similar to the early stages of the virus, so...some headaches and fever and exhaustion.
- Just like a good hangover.
Tex, The Last Ship

Donlasagne

Genießer

Beiträge: 48

Wohnort: In der schönen Schweiz

  • Nachricht senden

31

Montag, 29. November 2010, 03:12

Hab hier noch die WEB-DL Anpassung der SC VO von E06.

Edit by glumpf Vielen Dank! Ist im Startpost verlinkt.

glumpf

~ SubCentral.de ~

Beiträge: 8 782

Wohnort: Ruhrgebiet

  • Nachricht senden

32

Montag, 29. November 2010, 07:46

Update:
Die VOs zu E07 (LOL & DIMENSION) von addic7ed.com sind jetzt im Startpost verfügbar.
Übersetzung: *: Korrektur:
Army Wives
S02E09 (1/2): 100% --> released
S02E10 (1/2): 40%
Grimm
S02E07 (1/3): 100% --> released
S02E08 (1/3): 20%
Accused
S02E01: 100% --> released
S02E02: -
NCIS: Los Angeles
S03E22 (1/2): 100%
S03E23/24 (1/2): 100%
Parenthood
S02E14 (1/3): 100% --> released
S02E15 (1/3): 63%
Alphas
S02E10: 100% --> released
S02E11: -
Supernatural
S08E03 (1/2): 100% --> released
S08E04 (1/2): -
White Collar
S04E06 (1/2): 100% --> released
S04E07 (1/2): 95%
***

33

Mittwoch, 1. Dezember 2010, 22:28

VOs zu E07 (HDTV-LOL und 720p-DIMENSION)
gegen die guten VOs von SubCentral ausgetauscht!

Donlasagne

Genießer

Beiträge: 48

Wohnort: In der schönen Schweiz

  • Nachricht senden

34

Donnerstag, 2. Dezember 2010, 19:10

Hey habe SC VO von E07 an WEB-DL Angepasst.

Edit by glumpf Danke schön. Ist im Startpost verlinkt.

glumpf

~ SubCentral.de ~

Beiträge: 8 782

Wohnort: Ruhrgebiet

  • Nachricht senden

35

Montag, 6. Dezember 2010, 06:52

Update:
Die VOs zu E08 (LOL & DIMENSION) von addic7ed.com sind jetzt im Startpost verfügbar.
Übersetzung: *: Korrektur:
Army Wives
S02E09 (1/2): 100% --> released
S02E10 (1/2): 40%
Grimm
S02E07 (1/3): 100% --> released
S02E08 (1/3): 20%
Accused
S02E01: 100% --> released
S02E02: -
NCIS: Los Angeles
S03E22 (1/2): 100%
S03E23/24 (1/2): 100%
Parenthood
S02E14 (1/3): 100% --> released
S02E15 (1/3): 63%
Alphas
S02E10: 100% --> released
S02E11: -
Supernatural
S08E03 (1/2): 100% --> released
S08E04 (1/2): -
White Collar
S04E06 (1/2): 100% --> released
S04E07 (1/2): 95%
***

36

Mittwoch, 8. Dezember 2010, 01:00

nun ist staffelpause ;-) also viel zeit, auf sub's zu warten *grinz*

37

Mittwoch, 8. Dezember 2010, 14:39

Es müsste sich aber wirklich mal was tun bei den Simpsons Subs. Ist Jeff Hardy immer noch verschollen?
Ansonsten muss das Projekt ersteinmal auf Eis gelegt werden, denn so ist das, finde ich, keine Möglichkeit. Vielleicht findet sich ja auch noch ein neuer Subber.
- I will remind you that you will likely experience ome side effects similar to the early stages of the virus, so...some headaches and fever and exhaustion.
- Just like a good hangover.
Tex, The Last Ship

KoenigboriZ

Stammkunde

Beiträge: 168

Wohnort: Basel

Beruf: Student

  • Nachricht senden

38

Mittwoch, 8. Dezember 2010, 15:14

Ich bin mir fast sicher, die Subs sind schon ganz oder teilweise fertig und liegen irgendwo rum..
Wie sonst sollte diese Aussage erklärt werden: "Es wird daran gearbeitet, die Subs werden wohl demnächst auf einen Schlag veröffentlicht!"

Wäre echt schön, würden die, die sich zum Übersetzen gemeldet haben, mal wieder hier im Thread vorbeischauen und Auskunft geben..
²³zZZZ²²

"I wish God were alive to see this
!"
- Homer J. Simpson

39

Donnerstag, 9. Dezember 2010, 12:41

Ich bin mir fast sicher, die Subs sind schon ganz oder teilweise fertig und liegen irgendwo rum..

aber in welchem zustand/qualität ? die simpsons sind nicht wirklich einfach zu übersetzen .
.

"Böse Leute haben erzählt hätte ich Schwäche für Alkohol, die ich im freien heimlich mache, aber wenn ich bin auf lange Filmnacht dann hemmungslos. Gott allein weiß was gibt für Gerüchte, aber so sind die Menschen: Glauben lieber größte Blödsinn, statt wahre Tatsache."


.

dubbing is evil

.


Fernsehen bildet.
Immer, wenn irgendwo der Fernseher an ist,
gehe ich in ein anderes Zimmer und lese.

40

Donnerstag, 9. Dezember 2010, 22:38

Auch wenn es vielleicht der ein oder andere nicht hören mag, ich kanns selbst nicht hören ^^ , ich muss mich einfach entschuldigen. Als ich hiermit angefangen habe, dachte ich, ich habe im RealLife viel Zeit. Dem ist leider nicht so. Ich habe leider sehr sehr wenig Zeit für das Subben. Nichtmal am Wochenende. Allerdings gebe ich nicht auf, ich werde diese Woche erstmal CSI Miami, wo ich ja auch noch mit beschäftigt bin, versuchen fertig zu stellen. Und dann im laufe der nächsten Woche die Simpsons. Das war es erstmal von meiner Seite.

MfG JH