Sie sind nicht angemeldet.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

41

Montag, 27. September 2010, 20:08

VO zu E01 (HDTV-FQM)
gegen den guten VO von SubCentral ausgetauscht!


Edit Sharpshooter Passt auch auf das ORENJI-Release und ist entsprechend verlinkt! Dank geht an Nessi für den super VO ;)

42

Montag, 27. September 2010, 21:38

ich könnte einfach nur heulen!!!gucke gerade was heute so rauskommt und dann steht da echt dex...vielen dank an die subber!!!

43

Montag, 27. September 2010, 22:16

Danke,Danke,Danke!!

Es geht weiter, jetzt gilt es wieder Google-Translate anzuwerfen, weil man ja auf richtige Subs sowieso nicht warten kann.
Trotzdem seit ihr immer meine quelle für VO-Subs ;)... Danke dafür..

44

Montag, 27. September 2010, 22:20

Danke,Danke,Danke!!

Es geht weiter, jetzt gilt es wieder Google-Translate anzuwerfen, weil man ja auf richtige Subs sowieso nicht warten kann.
Trotzdem seit ihr immer meine quelle für VO-Subs ;)... Danke dafür..
na da warte ich lieber auf nen richtigen sub.....bevor ich mir sowas antue...;-)

45

Montag, 27. September 2010, 22:25

Bin Krank genug und kann eigentlich auch genug Englisch...mir würden die englischen Subs ja auch reichen, aber so nen paar Fremdwörter hatt man doch dann gerne mal Übersetzt ;)....

46

Montag, 27. September 2010, 22:52

Thx Nessi!!!

47

Montag, 27. September 2010, 22:54



na da warte ich lieber auf nen richtigen sub.....bevor ich mir sowas antue...;-)
ich glaube nicht dass er den ganzen sub mit google translate übersetzt sondern einfach nur pause macht und dann das wort übersetzt welches er nicht kennt :-D

48

Montag, 27. September 2010, 22:57

Zitat von »"moinmoin666«

Bin Krank genug und kann eigentlich auch genug Englisch...mir würden die englischen Subs ja auch reichen, aber so nen paar Fremdwörter hatt man doch dann gerne mal Übersetzt


Und wenn du einige stellen nicht kannst, nutzt du für den ganzen VO den google-translator? Glaub mir, da biste allein mit dem VO besser dran ;)

49

Montag, 27. September 2010, 23:47

ich könnte einfach die englischen subs durch die deutschen austauschen. das wäre vllt. eine stunde arbeit. wenn die morgen abend nicht on sind, kriegt ihr deutsche subs von mir.
gruß,
eomer

50

Dienstag, 28. September 2010, 07:01

guten morgen liebe community :)
seit langer zeit bin ich wohl ein inoffizieller fan eurer arbeit. es war mir ein genuss die deutschen subs der 4. dexter staffel zu lesen (besonderen dank an die subber dieser staffel). nun fiebere ich seit geraumer zeit der 5. staffel von dexter entgegen, die sonntag endlich premiere feierte.
leider ist mein englisch nicht gut genug, um eine großartige serie, wie dexter, damit zu schauen.
nun habe ich das große "pech" für die nächsten 7tage ins krankenhaus zu müssen & stelle mir grad das nötige entertainment-programm für diese zeit zusammen.

nun zu meiner frage: subber dieser staffel, könnt ihr mir vielleicht sagen, ob ich mit einem sub bis 18uhr rechnen kann?
ich bitte um verständnis, dieser anfrage & möchte damit keinerlei druck ausüben. lediglich eine beruhigung meines ohnehin schon angespannten gefühls.

vielen dank für die aufmerksamkeit, euer verständnis und vor allem für die mühe.

51

Dienstag, 28. September 2010, 08:28

Wenn der Sub vor 18h nicht da ist, kannst du ihn dir ja vielleicht später auf einem USB-Stick oder ähnlichem vorbeibringen lassen ;)

Bei der letzten Staffel kam der Sub immer gegen Dienstag/Mittwoch. Ganz selten auch erst Donnerstag.
Da Nessi dieses mal den VO erst noch bearbeitet gehe ich nicht davon aus, dass der Sub heute noch kommt.
Aber vielleicht haben wir ja alle Glück ^^

An dieser Stelle auch von mir vielen lieben Dank für eure tolle Arbeit :)
  • Status wird geladen. Bitte warten...
  • Status wird geladen. Bitte warten...

 Abgeschlossene Projekte


52

Dienstag, 28. September 2010, 09:01

Kurze Info an alles Wartenden:

Ich komme leider erst heute dazu mit dem Sub anzufangen und bin für diese eine Folge auch allein, da siralos kurzzeitig ausgefallen ist. Daher bitte ich um etwas Geduld. ;)

53

Dienstag, 28. September 2010, 13:38

Wenn ihr Fragen dahingehend habt, wann der deutsche Sub kommt, dann stellt diese hier und diskutiert auch gern in dem Thread darüber.

In diesem Thread sind weder Nachfragen noch Diskussionen darüber erwünscht, wann der deutsche Sub kommt! Haltet euch bitte dran :)
Willst du SubCentral.de unterstützen?
Spende

54

Dienstag, 28. September 2010, 20:33

Danke drops. :)

Kurzes Update:

Heute werde ich das wohl nicht mehr ganz schaffen, daher wird er morgen fertig.
Also könnt ihr nachher entspannt nochmal schlafen und die Vorfreude geniessen. ;)

55

Dienstag, 28. September 2010, 20:54

Ich werde es dann wohl ganz entspannt mit den VO's versuchen... :D Zumindest diese Woche ist die Spannung zu groß und ich hab heute Abend mal entspannt zeit ein paar Serien zu konsumieren. Trotzdem vielen Dank für deine Mühen - ich werde sicher ab nächste Woche darauf zurückgreifen. ;) Achja, und danke für die kurze Rückmeldung - so kann ich jetzt ganz entspannt kucken, ohne Angst haben zu müssen, das der Sub währendessen veröffentlicht wird. :P

56

Mittwoch, 29. September 2010, 16:34

So, Freunde der zeitgenössischen Kunst. Es ist vollbracht, denn was lange währt, wird endlich gut. :D

Somit ist der deutsche Sub zu Episode 1 der Staffel 5 im Startpost zu haben.

Viel Spaß!

57

Mittwoch, 29. September 2010, 16:36

ich liebe dich dafür dagorcai!!!
nichts für ungut ;)

58

Mittwoch, 29. September 2010, 16:50

Das ging ja fix. muchas gracias :danke:

59

Mittwoch, 29. September 2010, 18:59

Vielen Dank für die super schnelle Arbeit! Das muss man ja wirklich mal loben!
Ist bei nicht vielen Serien , dass es so schnell mit dem Sub geht!

Kasyopaja

Stammkunde

Beiträge: 212

Wohnort: Hinter dem Mond gleich links

Beruf: Mein eigener Herr

  • Nachricht senden

60

Mittwoch, 29. September 2010, 19:15

ladidadida...bei Smallville gings schneller :whistling: hehe...
dickes DANKESCHÖN für den sub.... :hail:

Übersetzung: Staffel 5 - Episode 3
Status: in Arbeit

Willst du SubCentral.de unterstützen?
Spende