You are not logged in.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

Dear visitor, welcome to SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. If this is your first visit here, please read the Help. It explains in detail how this page works. To use all features of this page, you should consider registering. Please use the registration form, to register here or read more information about the registration process. If you are already registered, please login here.

brainpower

-= Because it's cool. =-

Posts: 2,521

Location: /home/brain

Occupation: mad IT doctor

  • Send private message

101

Saturday, October 30th 2010, 12:49am

Hast du den Bedanken-Button unten am ersten Post gedrückt? Ohne geht es nämlich nicht ^^
Wenn es nicht beschrieben ist, muss es eindeutig sein, denn wenn es nicht eindeutig ist, müsste es beschrieben werden...
"On the internet nobody can hear you being subtle." --Linus Torvalds
"Good spelling, punctuation, and formatting are essentially the on-line equivalent of bathing." -- Elf Sternberg
"Anyone who claims their test suite has perfect coverage can be mathematically proven to be a liar." -- Eli Schwartz

102

Saturday, October 30th 2010, 1:04am

hallo

bin neu

hab überhaupt keine ahnung wie ich das alles hier machen kann. kann mir vielleicht einer helfen.

103

Saturday, October 30th 2010, 1:09am

wie verwende ich den sub. hab ihn gespeichert aber weiter weiss ich nicht.

hilfe bitte

brainpower

-= Because it's cool. =-

Posts: 2,521

Location: /home/brain

Occupation: mad IT doctor

  • Send private message

104

Saturday, October 30th 2010, 1:09am

Schau am besten erst mal dort rein: Wie geht das? / How does it work?

bzw. dort: Wie funktioniert das mit den Untertiteln?

Gruß brainpower
Wenn es nicht beschrieben ist, muss es eindeutig sein, denn wenn es nicht eindeutig ist, müsste es beschrieben werden...
"On the internet nobody can hear you being subtle." --Linus Torvalds
"Good spelling, punctuation, and formatting are essentially the on-line equivalent of bathing." -- Elf Sternberg
"Anyone who claims their test suite has perfect coverage can be mathematically proven to be a liar." -- Eli Schwartz

105

Saturday, October 30th 2010, 1:17am

danke ich versuch es mal ; O )

106

Saturday, October 30th 2010, 1:24am

also ich muss die serie auf dem com haben?? ich gucke die nämlich immer im netz.

brainpower

-= Because it's cool. =-

Posts: 2,521

Location: /home/brain

Occupation: mad IT doctor

  • Send private message

107

Saturday, October 30th 2010, 1:36am

Ja, du musst sie auf dem "com" haben. Und du brauchst die avi bzw. mkv Datei der angegebenen Releasegroup, da der Sub nur zu dieser passt.
Wenn es nicht beschrieben ist, muss es eindeutig sein, denn wenn es nicht eindeutig ist, müsste es beschrieben werden...
"On the internet nobody can hear you being subtle." --Linus Torvalds
"Good spelling, punctuation, and formatting are essentially the on-line equivalent of bathing." -- Elf Sternberg
"Anyone who claims their test suite has perfect coverage can be mathematically proven to be a liar." -- Eli Schwartz

brainpower

-= Because it's cool. =-

Posts: 2,521

Location: /home/brain

Occupation: mad IT doctor

  • Send private message

108

Saturday, October 30th 2010, 2:05am

Update: Die Anpassung der E07 an das 720p-CTU Release ist verfügbar.
Das Anpassen hat leider etwas länger gedauert, als erwartet. Viel Spaß damit. :D
Wenn es nicht beschrieben ist, muss es eindeutig sein, denn wenn es nicht eindeutig ist, müsste es beschrieben werden...
"On the internet nobody can hear you being subtle." --Linus Torvalds
"Good spelling, punctuation, and formatting are essentially the on-line equivalent of bathing." -- Elf Sternberg
"Anyone who claims their test suite has perfect coverage can be mathematically proven to be a liar." -- Eli Schwartz

109

Saturday, October 30th 2010, 2:21am

also ehrlich, mich hauts hier total wech! hey kaputter, du bist ja der reinste wirbelwind!!!!!! danke danke danke für die schnelle arbeit und die subs für folge 7!

110

Saturday, October 30th 2010, 2:50am

ich komme nicht dahinter. hab alles runtergeladen aber der untertitel ist immernoch nicht da. das soll ja eine rar datei sein oder?

111

Saturday, October 30th 2010, 10:34am

Dann von mir eine komplette Anleitung in Stichpunkten:

1. Videofile der Serie besorgen.
2. Im Startpost der Serie bedanken, F5 Drücken oder Seite aktualisieren.
3. Gewünschten Untertitel laden. (auf die Release-Group achten)
4. Untertitel mit WinRar oder 7zip entpacken, nun hast du eine .srt Datei..
5. VLC Player laden und installieren.
6. Das Videofile mit VLC abspielen.
6. Den Untertitel mit der Maus ins Videofenster ziehen.

Nun dürfte dem Vergnügen nichts mehr im Wege stehen.

112

Saturday, October 30th 2010, 3:55pm

Videofile und Untertitel müssen den gleichen Namen haben, also ändern wenn es nicht passt

113

Saturday, October 30th 2010, 6:48pm

was Punkt 6 von Sternenkinds Erklärung wieder zu nichte machen würde denn wenn der Name gleich ist brauchst du den Untertitel auch nicht mehr im VLC rein ziehen

114

Sunday, October 31st 2010, 1:08am

es hat geklappt! ;O )

vielen dank für so eine genaue erklärung ;O)

glumpf

~ SubCentral.de ~

Posts: 8,782

Location: Ruhrgebiet

  • Send private message

115

Friday, November 5th 2010, 11:00am

Update:
Die VOs zu E08 (FQM & CTU) von addic7ed.com sind jetzt im Startpost verfügbar.
Übersetzung: *: Korrektur:
Army Wives
S02E09 (1/2): 100% --> released
S02E10 (1/2): 40%
Grimm
S02E07 (1/3): 100% --> released
S02E08 (1/3): 20%
Accused
S02E01: 100% --> released
S02E02: -
NCIS: Los Angeles
S03E22 (1/2): 100%
S03E23/24 (1/2): 100%
Parenthood
S02E14 (1/3): 100% --> released
S02E15 (1/3): 63%
Alphas
S02E10: 100% --> released
S02E11: -
Supernatural
S08E03 (1/2): 100% --> released
S08E04 (1/2): -
White Collar
S04E06 (1/2): 100% --> released
S04E07 (1/2): 95%
***

116

Friday, November 5th 2010, 5:52pm

Moin... der deutsche Sub zur Epi 8 ist jetzt on!
Viel Spasssssss.....:D

Greez kaputter
The Vampire Diaries S05 E01 ist jetzt on!^^

117

Friday, November 5th 2010, 5:58pm

Der schnellste Subber unter sämtlichen Sonnen.....Respekt Respekt.....ganz tolle Arbeit!

118

Friday, November 5th 2010, 6:02pm

kommt der 720p Sub gleich noch ? Oder passt der normale auch ? Hab die CTU Version

119

Friday, November 5th 2010, 6:18pm

Hab noch nicht überprüft, ob er auf die 720er passt.
Aber Brainpower ist schon dran, also müsste auch bald kommen.:)
The Vampire Diaries S05 E01 ist jetzt on!^^

brainpower

-= Because it's cool. =-

Posts: 2,521

Location: /home/brain

Occupation: mad IT doctor

  • Send private message

120

Friday, November 5th 2010, 7:59pm

Update: Die 720p-Anpassung (CTU) für E08 ist verfügbar!
Viel Spaß damit!^^
Wenn es nicht beschrieben ist, muss es eindeutig sein, denn wenn es nicht eindeutig ist, müsste es beschrieben werden...
"On the internet nobody can hear you being subtle." --Linus Torvalds
"Good spelling, punctuation, and formatting are essentially the on-line equivalent of bathing." -- Elf Sternberg
"Anyone who claims their test suite has perfect coverage can be mathematically proven to be a liar." -- Eli Schwartz