Sie sind nicht angemeldet.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

281

Freitag, 11. Februar 2011, 19:07

also 3 mal hintereinander das es so schnell ist ( so habs ich jedenfalls mitbekommen) ich sollte auf die übersetzung warten anstatt um 15 Uhr mit VO zu schauen^^
GROßES LOB und DANK
[/align]

282

Freitag, 11. Februar 2011, 19:48

herzlichen dank das du uns die subs so schnell lieferst und man die aktuelle folge schon so schnell genießen kann :)
die geschwindigkeit in der du die subs rausbringst ist einfach der absolute wahnsinn ^^
respekt für die leistung,einfach nur der hammer :)
übertriffst dich da von woche zu woche selbst ^^

lg

kaba

283

Freitag, 11. Februar 2011, 20:12

Der hammer, danke kaputter !

284

Freitag, 11. Februar 2011, 21:05

Gibts die Subs auch im SRT format? Anders kann ich die nicht benutzen :$
Trzd Danke fürs hochladen.
Kommentar nicht beachten habe grade gesehen das es rar datein sind und ich sie nur entpacken muss.
Danke für die Subs nochmal ;D

brainpower

-= Because it's cool. =-

Beiträge: 2 521

Wohnort: /home/brain

Beruf: mad IT doctor

  • Nachricht senden

285

Freitag, 11. Februar 2011, 21:21

Update: Die 720p-Anpassung für E14 (IMMERSE) ist verfügbar.
Eine Anpassung an das CTU-Release mache ich nur, wenn sie explizit gewünscht wird...
Viel Spaß! ^^
Wenn es nicht beschrieben ist, muss es eindeutig sein, denn wenn es nicht eindeutig ist, müsste es beschrieben werden...
"On the internet nobody can hear you being subtle." --Linus Torvalds
"Good spelling, punctuation, and formatting are essentially the on-line equivalent of bathing." -- Elf Sternberg
"Anyone who claims their test suite has perfect coverage can be mathematically proven to be a liar." -- Eli Schwartz

286

Freitag, 11. Februar 2011, 22:01

danke für eure mühen :) hab grad die folge gesehen, wie immer super :)

287

Samstag, 12. Februar 2011, 08:40

ich würde mich sehr über die ctu anpassung freuen wenn du sie machen könntest

288

Samstag, 12. Februar 2011, 15:27

oh ja eine ctu anpassung wäre echt super :)

289

Samstag, 12. Februar 2011, 16:22

Ich würde mich wieder sehr über eine Web-Dl Anpassung freuen! :D

brainpower

-= Because it's cool. =-

Beiträge: 2 521

Wohnort: /home/brain

Beruf: mad IT doctor

  • Nachricht senden

290

Samstag, 12. Februar 2011, 18:38

Ok, ich werde dann mit den Anpassungen beginnen, sobald ich mit Fringe bei mindestens 50% bin...
Wenn es nicht beschrieben ist, muss es eindeutig sein, denn wenn es nicht eindeutig ist, müsste es beschrieben werden...
"On the internet nobody can hear you being subtle." --Linus Torvalds
"Good spelling, punctuation, and formatting are essentially the on-line equivalent of bathing." -- Elf Sternberg
"Anyone who claims their test suite has perfect coverage can be mathematically proven to be a liar." -- Eli Schwartz

brainpower

-= Because it's cool. =-

Beiträge: 2 521

Wohnort: /home/brain

Beruf: mad IT doctor

  • Nachricht senden

291

Samstag, 12. Februar 2011, 23:05

So, erst mal...
Update: Die WEB-DL-Anpassung für E14 ist verfügbar.
Die CTU-Anpassung dauert noch ein bisschen, muss noch fertigladen :D Kommt aber heute noch...
Viel Spaß! ^^
Wenn es nicht beschrieben ist, muss es eindeutig sein, denn wenn es nicht eindeutig ist, müsste es beschrieben werden...
"On the internet nobody can hear you being subtle." --Linus Torvalds
"Good spelling, punctuation, and formatting are essentially the on-line equivalent of bathing." -- Elf Sternberg
"Anyone who claims their test suite has perfect coverage can be mathematically proven to be a liar." -- Eli Schwartz

brainpower

-= Because it's cool. =-

Beiträge: 2 521

Wohnort: /home/brain

Beruf: mad IT doctor

  • Nachricht senden

292

Sonntag, 13. Februar 2011, 03:20

Update: Die 720p-Anpassung für E14 (PROPER-CTU) ist verfügbar.
Sorry wegen der Verspätung...
Viel Spaß! ^^
Wenn es nicht beschrieben ist, muss es eindeutig sein, denn wenn es nicht eindeutig ist, müsste es beschrieben werden...
"On the internet nobody can hear you being subtle." --Linus Torvalds
"Good spelling, punctuation, and formatting are essentially the on-line equivalent of bathing." -- Elf Sternberg
"Anyone who claims their test suite has perfect coverage can be mathematically proven to be a liar." -- Eli Schwartz

293

Sonntag, 13. Februar 2011, 03:22

danke chef : )
hammer leistung

294

Sonntag, 13. Februar 2011, 12:20

vielen vielen dank :)

glumpf

~ SubCentral.de ~

Beiträge: 8 782

Wohnort: Ruhrgebiet

  • Nachricht senden

295

Sonntag, 13. Februar 2011, 23:07

Update:
Die VOs zu E13 (FQM & CTU) und E14 (2HD, IMMERSE & PROPER-CTU)
wurden gegen die besseren vom Mystic Falls Team (sous-titres.eu) ausgetauscht
und die VOs für das WEB-DL-Release hinzugefügt.
Übersetzung: *: Korrektur:
Army Wives
S02E09 (1/2): 100% --> released
S02E10 (1/2): 40%
Grimm
S02E07 (1/3): 100% --> released
S02E08 (1/3): 20%
Accused
S02E01: 100% --> released
S02E02: -
NCIS: Los Angeles
S03E22 (1/2): 100%
S03E23/24 (1/2): 100%
Parenthood
S02E14 (1/3): 100% --> released
S02E15 (1/3): 63%
Alphas
S02E10: 100% --> released
S02E11: -
Supernatural
S08E03 (1/2): 100% --> released
S08E04 (1/2): -
White Collar
S04E06 (1/2): 100% --> released
S04E07 (1/2): 95%
***

296

Donnerstag, 17. Februar 2011, 12:20

also ich muss mich jetzt auch endlich mal zu wort melden.
super vielen dank an die wirklich klasse arbeit, die ihr euch hier macht!! super!

glumpf

~ SubCentral.de ~

Beiträge: 8 782

Wohnort: Ruhrgebiet

  • Nachricht senden

297

Freitag, 18. Februar 2011, 06:41

Update:
Der VO zu E15 (FQM) von addic7ed.com ist jetzt im Startpost verfügbar.
Übersetzung: *: Korrektur:
Army Wives
S02E09 (1/2): 100% --> released
S02E10 (1/2): 40%
Grimm
S02E07 (1/3): 100% --> released
S02E08 (1/3): 20%
Accused
S02E01: 100% --> released
S02E02: -
NCIS: Los Angeles
S03E22 (1/2): 100%
S03E23/24 (1/2): 100%
Parenthood
S02E14 (1/3): 100% --> released
S02E15 (1/3): 63%
Alphas
S02E10: 100% --> released
S02E11: -
Supernatural
S08E03 (1/2): 100% --> released
S08E04 (1/2): -
White Collar
S04E06 (1/2): 100% --> released
S04E07 (1/2): 95%
***

298

Freitag, 18. Februar 2011, 15:36

@Kaputter: Ich wüsste gerne ob du es wieder bis heute abend schaffst ^^
möchte nicht wieder mit VO schauen und 20 Min danach kommt der Sub ^^
[/align]

299

Freitag, 18. Februar 2011, 19:14

Und hier ist der deutsche Sub zur Epi 15:)
Vielllllll Spazzzzzzzzzz!!!:)

Greez kaputter

Brain kümmert sich wieder um die Anpassung!:)

The Vampire Diaries S05 E01 ist jetzt on!^^

300

Freitag, 18. Februar 2011, 19:18

Sau geil, Sub schon da. Danke kaputter.