Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.
Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.
Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise.
Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können.
Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang.
Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.
Falls es wirklich nur noch ums Korrigieren geht, würde ich mich gerne zur Verfügung stellen (sofern es dabei nur um Rechtschreibüberprüfung geht). Bin in der Rechtschreibung sehr gut, verstehe aber nicht alles in Englisch.
"I wish God were alive to see this!" - Homer J. Simpson
ein von mir vermuteter ablauf
"hey, ich machs, ich machs" ein paar subs später...
"scheiße, das ist ja schwerer als gedacht. was nun? zurückrudern wäre peinlich. ich halte einfach erstmal meine fresse und wenn die fragen zu drämgend werden, dann denke ich mir irgendwas halbwegs glaubwürdiges aus"
Also wenn es wirklich nur noch an der korrektur liegt, dann wird es langsam echt lächerlich wie lang das hier mit futurama dauert! Es gibt mittlerweile 9 folgen und erst 4 subs!! Bei weeds z.b. gab es dir subs direkt nach einem tag und das obwohl die serie noch garnicht läuft! Da sieht man doch wie schnell es gehen kann wenn fähige leute dran arbeiten!
So, ich hab hier mal zu gemacht, bevor hier noch jemand ernsthaft anfängt zu weinen. Ganz ehrlich, mir ist die Lust an Futurama wegen euch auch schon vergangen. Und ich mach hier "nur" VOs. Seid mal nen bissl dankbar, dass sich jemand überhaupt in seiner Freizeit im Sommer hinsetzt und die Folgen für euch übersetzt. Habt ihr es so nötig im Sommer vorm PC zu hocken und Serien zu schauen? Habt ihr keine Freunde? Keine Hobbys?
Ja, es ist unbefriedigend, dass die Subs nicht kommen. Aber mit eurer sinnlosen Kritik (falls man das überhaupt so nennen kann), erreicht ihr nur, dass den Subbern die Lust an Futurama vergeht. Ich hätte mich vielleicht erbarmt ne Folge zu korrigieren. Aber no way, das tue ich mir nicht an.
Ach, und die nächsten Folgen sind bereits fertig, warten nur auf die Korrektur. Schraat ist leider verschollen, daher wurde intern bereits versucht Ersatz zu organisieren. Da hat sich aber anscheinend noch keiner für gefunden.
Ich hoffe, dass ihr euch jetzt mal nen bissl am Riemen reißt, vorerst wird hier aber dicht gemacht. Beschwerden bitte per PN an mich.
Wenn ich das richtig mitbekommen habe, dann hat sich jetzt jemand gefunden, der die Korrektur übernimmt. Btw. hat sich diese Person per PN gemeldet. Mit den Leuten, die hier so eine große Klappe hatten, kam dann doch keine Zusammenarbeit zustande. War mir aber schon vorher klar. Immer schön meckern, aber wenn es dann ans Eingemachte gehen soll, dann passiert nix. -.-
Ich mache hier mal wieder auf, in der Hoffnung, dass die Kommunikation mit dem Korrekturleser klappt, und vor allem in der Hoffnung, dass hier nicht wieder rumgestänkert wird.
Dieses Gestänkere, das es auch bei anderen Serien gibt, finde ich völlig daneben.
Wer sich unbedingt Serien im O-Ton anschauen will, sollte vielleicht auch mal seine Englischkenntnisse aufbessern. Bei den Simpsons z.B. geht der Wortwitz bei einer Übersetzung oftmals völlig verloren. Da ist es meist besser, nur mit den VO-Subs zu schauen.
ich finde das Gejammer wegen "Lieferzeit" der deutschen Subs voll daneben. Läuft hier alles auf freiwilliger Basis aus Spass an der Freude. Wems zu lange dauert, der soll halt warten bis Futurama mit deutscher Synchro kommt.
Ich schliesse mich meinem "Vorposter" an - Guckt es Euch mit VO's an.
Weiss jemand ob eine weitere Staffel geplant ist?
Wir ordnen und befehlen hiermit allen Ernstes, dass die Advocati wollene schwarze Mäntel, welche bis unter das Knie gehen, unserer Verordnung gemäß zu tragen haben, damit man die Spitzbuben schon von weitem erkennt
Friedrich Wilhelm I.
falls noch weitere Bedarf an anpassern, subber oder ähnlichem vorhanden ist, ich habe jetzt Vorlesungs&Prüfungsfreie Zeit Habe aber nur minimale erfahrung in sachen Umgang mit subs (bisher nur 1x Timings bei nen VO angepasst)
Vielen Dank, dass sich alle hier so viel Mühe geben. Warte schon seit Wochen gespannt auf die neuen Subs und bin echt begeistert, dass es Menschen gibt die sich freiwillig so für andere ins Zeug legen!