Sie sind nicht angemeldet.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

101

Donnerstag, 5. August 2010, 19:04

Immer noch nichts? :(

102

Freitag, 6. August 2010, 01:43

wahrscheinlich sind die deutschen tonspuren eher da. :D

Beiträge: 3 752

Wohnort: C:\Users\Trava, /home/trava

Beruf: Workaholic Fachinformatiker

  • Nachricht senden

103

Freitag, 6. August 2010, 01:46

Dann dürft ihr gerne darauf warten :)

104

Freitag, 6. August 2010, 06:24

Update:


addic7ed-VO zu Folge 8 (FQM) ist jetzt verfügbar!

105

Freitag, 6. August 2010, 19:52

VO zu E08 (HDTV-FQM)
gegen den guten VO von SubCentral ausgetauscht!

The Hellraiser

unregistriert

106

Freitag, 6. August 2010, 23:47

Update:

720-Anpassung für Folge 8 hinzugefügt!

107

Samstag, 7. August 2010, 12:47

WEB-DL Anpassung für den VO von Episode 08 hinzugefügt.

108

Sonntag, 8. August 2010, 16:45

4 Wochen später immer noch nichts....

109

Sonntag, 8. August 2010, 17:23

ich werfe diesbezüglich einfach mal eine wilde theorie in den raum: subber oder korrektor hat sich das ganze um einiges leichter vorgestellt und jetzt ist ihm/ihr die arbeit dermaßen über den kopf gewachsen, daß das projekt eingestellt worden ist. andere möglichkeiten wären: plötzliche erkrankung des korrektors, pc abgeraucht oder zur zeit keinen internetzugang.

110

Sonntag, 8. August 2010, 18:06

Die Subs sind doch soweit fertig und müssen "nur" noch korrigiert werden. Freut euch einfach drauf, wenn es soweit ist. ;)

111

Sonntag, 8. August 2010, 20:12

Joa und dauert jetzt schon ein paar Tage. Ich weiss es wird hier nicht gerne geshen wenn man sich über die Geschwindigkeit der Subber beschwert aber Korrekturlesen müsste ja max 20min dauern...

Naja trotzdem danke für eure Arbeit

112

Sonntag, 8. August 2010, 20:18

Ich glaub, er würde für deinen Post schon 20 Minuten brauchen. -.-

113

Sonntag, 8. August 2010, 23:20

Ich würde mich auch wohl zum Korrekturlesen anbieten. Scheinbar gehts ja sonst nicht mehr weiter hier :(

114

Montag, 9. August 2010, 03:36

Würde mich auch dafür hier melden... Und währe auch für neue Supper hatten sich viele leute gemeldet, die auch Zeit dafür hätten!

115

Montag, 9. August 2010, 11:34

Jetzt mal ohne Spaß.
Wer "Supper" und "währe" schreibt, sollte vielleicht besser nicht korrekturlesen. No offence ;).

djzons Post ist bis auf ein fehlendes ' und einen . schon vielversprechender ^^.

PS: Mal davon abgesehen wird nicht nur die Rechtschreibung kurz überflogen, sondern auch auf Übersetzung und Formalitäten geachtet. Ich brauche, selbst wenn quasi kein Fehler im Sub ist, nur zum Durchschauen der Folge min. die doppelte Episodendauer ;).

116

Montag, 9. August 2010, 12:03

Zitat

Jetzt mal ohne Spaß.
Wer "Supper" und "währe" schreibt, sollte vielleicht besser nicht korrekturlesen. No offence ;)

Ich konnte es mir grade noch verkneifen. ;)

Zitat

Ich brauche, selbst wenn quasi kein Fehler im Sub ist, nur zum Durchschauen der Folge min. die doppelte Episodendauer ;).

ich weiß genau, was du meinst. als ich vor einiger zeit mal ein paar minisodes übersetzt habe, habe ich (allerdings ohne die folge dabei zu schauen) für die ca. 5 minuten ungefähr 20 minuten gebraucht. und nebenbei bemerkt hab ich einige subs zu ner anderen serie an nen kumpel weitergegeben, der sich hier nicht registrieren wollte. und hin und wieder kam es vor, daß er mich hinterher angeraunzt habe, ob ich die folge mit sub noch nicht gesehen hätte (er wußte, daß ich normalerweise alle fehler - sofern vorhanden - ausmerze), denn er hat dann doch mal tippfehler gefunden.

und wenns nur um die rechtschreibung gehen sollte, so kann man das leicht mit durch nen rechtschreibprogramm laufen lassen. das sollte also nicht das problem sein.

allerdings ist es jetzt ca. 3 wochen her, daß der vo zu folge 5 hier hochgeladen worden ist. solche wartezeiten sind die nutzer hier einfach nicht gewohnt und das ist der grund für das ganze trara hier.

117

Montag, 9. August 2010, 12:06


djzons Post ist bis auf ein fehlendes ' und einen . schon vielversprechender ^^.

Der Fehler bin ich mir auch bewusst, das war pure Schreibfaulheit. :P

Edit by NegroManus @ 12:15 Dachte ich mir ;).

118

Montag, 9. August 2010, 15:32

Also ich kann auch gut verstehen das viele mitlerweile genervt sind weil es hier nicht weiter geht. Man sieht ja bei den anderen serien das teilweise die subs nach ein bis zwei tagen da sind und bei futurama gehts einfach nicht weiter. Vielleicht solltet ihr euch nicht soviele serien auf einmal zum übersetzen vornehmen

119

Montag, 9. August 2010, 15:45

Immer ruhig mit den jungen Pferden. Ihr wisst doch gar nicht, bei wem es hakt, und welche Gründe dahinterstecken. Ich glaube eher, dass da das Real Life nen Strich durch die Rechnung gemacht haben wird. Da muss man nicht was von zu vielen Serien blöken, was imho nicht stimmt. :nene:

Schon mal drüber nachgedacht, dass ihr mit euren dämlichen Posts auch noch den Subbern den Spaß am Übersetzen nehmen könntet? Wäre dann glatter :selbstmord: , wenn ihr die Folgen nur mit deutschen Subs versteht.

120

Mittwoch, 11. August 2010, 21:12

ohne das ich oder irgendwer hetzen will sollten wir vllt einen Ruf in die ferne starten ob sich wer anderes zum subben erbarmt!

Ohne jetz zu verurteilen das mal das verdammte RL dazuwischen kommt!