Sie sind nicht angemeldet.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

521

Mittwoch, 9. Juni 2010, 16:04

@ Jazzhead & Geysir

Ich wollte auch mal ein ganz großes DANKE loswerden. Verfolge und nutze Eure Arbeit hier (wissentlich) erst seit Season 3. Find es echt riesig was Ihr hier leistet. Und laßt Euch bloß nicht immer so´n Streß machen! Gut Sub braucht Weile ! Wir schauen die Folgen mit den deutschen Untertiteln ja nun schon Monate vor dem Release mit deutscher Tonspur, da kommt es auf den einen Tag auch nicht an !? Anderseits erwische ich mich auch jeden Dienstag dabei im 30 Minutentakt die Startseite des Posts zu refreshen LÖL
Wenn ich mir die Besucherzahlen des Posts anschaue solltet Ihr Euch definitiv einen Paypal-Danke-Spenden-Acount zulegen!

P.S.: Keep on cooking ähhhhhm subbing ! #;-)

MfG Fledermausland

522

Mittwoch, 9. Juni 2010, 18:02

@ Jazzhead & Geysir

Ich wollte auch mal ein ganz großes DANKE loswerden. Verfolge und nutze Eure Arbeit hier (wissentlich) erst seit Season 3. Find es echt riesig was Ihr hier leistet. Und laßt Euch bloß nicht immer so´n Streß machen! Gut Sub braucht Weile ! Wir schauen die Folgen mit den deutschen Untertiteln ja nun schon Monate vor dem Release mit deutscher Tonspur, da kommt es auf den einen Tag auch nicht an !? Anderseits erwische ich mich auch jeden Dienstag dabei im 30 Minutentakt die Startseite des Posts zu refreshen LÖL
Wenn ich mir die Besucherzahlen des Posts anschaue solltet Ihr Euch definitiv einen Paypal-Danke-Spenden-Acount zulegen!

P.S.: Keep on cooking ähhhhhm subbing ! #;-)

MfG Fledermausland
Hoppla!

Bin ich hier etwa im Proktologen-Thread gelandet?

Aber Recht hat er! Jazzhead & Geysir rocken ebenso wie Breaking Bad selbst, so viel steht fest. Weiter so!

523

Mittwoch, 9. Juni 2010, 18:34

Habt ihr schonmal einmal Apfel rennen sehen? Nicht..?
Da seht ihr mal wie schnell die sind! ;)

spass bei seite.. freue mich schon tierisch auf die folge, weil ja echt alle davon schwärmen.
Habe selbst schonmal das Subben begonnen und weis was es für eine Arbeit ist.
Da brauchste nen slang übersetzter, nen wort übersetzter, nen satz übersetzter,
sub program an sich, dann muss alles angepasst werden und und und... (auser natürlich du beherscht die sprache perfekt)
jedenfalls sehr zeitaufwändig das ganze. von daher nochmals ein fettes Danke an euch!

kleiner nachwitz noch, hoffe der ist nicht zu ordinär :rolleyes:

Was hat ein Papagei und ein Schwuler gemeinsam? Die stange voll Scheisse :D
(nichts gegen schwule, ich liebe dich hape kerkeling!!!! :P )

524

Mittwoch, 9. Juni 2010, 19:47

@Eddy73: Sorry, ich hab auch schonmal Subs geschrieben, natürlich erfordert das eine Menge Arbeit und Anstrengung, ganz klar ....
aber wozu bitteschön braucht man einen "Satz-Übersetzer" (vermute mal, es soll das heißen, deutsche Sprache = schwere Sprache)?
Erstens geh ich davon aus, dass jemand der englisch-sprachige Serien übersetzt, der englischen Sprache einigermaßen mächtig ist. Zweitens kann man sich natürlich eines Englisch-Deutsch Wörterbuchs ala Langenscheidt oder LEO bedienen (beinhaltet auch Slang), auch ein englischer Dictionary kann hilfreich sein, vorausgesetzt man versteht was man liest ;) .... aber wozu einen "Satz-Übersetzer"??! -Du sollst schließlich selbst übersetzen, und nicht übersetzen lassen, LOL. Sonst hört sich das später an wie die Übersetzung der Gebrauchsanweisung eines japanischen Billig-Spielzeugs ins deutsche :)

@Jazz & Geysir: super Arbeit, dickes Lob!!! Auch wenn mir meine "freien" Übersetzungen manchmal etwas besser gefallen als eure überaus korrekten, gesellschaftskonformen Formulierungen ;) (Beispiel: "Understand?" übersetze ich mit "Checkste?", gerade wenn Jesse spricht = Jugendsprache) .... aber ich bin dann doch etwas zu faul, um die ganze Folge zu übersetzen :D

Wir liegen voll im Trend und finden die Globalisierung ganz gut. Und die Geschichte mit der Sprachverwirrung kriegen wir in den Griff.


525

Mittwoch, 9. Juni 2010, 20:40

Es wird immer Leute geben, die es umsonst machen und genau auf diese Alternative kommt es an.
Ich weiß nicht, ob mein Leben nutzlos und bloß ein Mißverständnis war oder ob es einen Sinn hat.
- Hermann Hesse, Das Glasperlenspiel

Zakalwe

-=consume or be consumed=-

Beiträge: 1 415

Wohnort: Schwarzwald

  • Nachricht senden

526

Mittwoch, 9. Juni 2010, 22:11

Wenn ich hier mir so manches Posting ansehe und die Reaktion hier, bin ich fast schon froh, dass ich mir Breaking Bad noch nie angesehen habe......

Ich bitte euch etwas zu mäßigen - in allen Belangen.
Es gibt extra ein Trollthread:
Trollwiese Breaking Bad - Hier kann fröhlich rumgetrollt werden. Troll, troll...

Wenn ihr eure Postings sucht - schaut mal da nach.

Heisenberg36

Stammkunde

Beiträge: 124

Wohnort: 36

Beruf: Selbständig

  • Nachricht senden

527

Donnerstag, 10. Juni 2010, 00:44

....das kommt halt davon, wenn man sich pausenlos das blaue zeug einfährt...... ³:~²Alles_dicht_;
jaaa auf das blaue zeug hätte ich jetzt auch bock :D
ach ich pfeif es mir rein wenn der sub da ist :whistling:
Breaking Bad Junky
Breaking Bad, more addictive than Meth.
³²³Willow²³
The Chemistry must be respected!

Breaking Bad / The Wire / Dexter / Sopranos / Boardwalk Empire / Walking Dead / Detroit 1-8-7 / Sons of Anarchy

528

Donnerstag, 10. Juni 2010, 00:50

@Heisenberg36: Glaub ich dir nicht, Jesse und Walt haben das doch noch garnicht nach Germany exportiert, so ne Ware gibts hier garnicht :)

Wir liegen voll im Trend und finden die Globalisierung ganz gut. Und die Geschichte mit der Sprachverwirrung kriegen wir in den Griff.


529

Donnerstag, 10. Juni 2010, 00:50

Zitat

Wenn ich hier mir so manches Posting ansehe und die Reaktion hier, bin ich fast schon froh, dass ich mir Breaking Bad noch nie angesehen habe......


Dann beschwöre ich dich mit der Unaufdringlichkeit eines Abhängigen; Hole es nach!^^
Ich weiß nicht, ob mein Leben nutzlos und bloß ein Mißverständnis war oder ob es einen Sinn hat.
- Hermann Hesse, Das Glasperlenspiel

Heisenberg36

Stammkunde

Beiträge: 124

Wohnort: 36

Beruf: Selbständig

  • Nachricht senden

530

Donnerstag, 10. Juni 2010, 00:55

@Heisenberg36: Glaub ich dir nicht, Jesse und Walt haben das doch noch garnicht nach Germany exportiert, so ne Ware gibts hier garnicht :)
Ich bins doch Walt (heisenbeg36) :P ich
mache das blaue zeug selber und pfeifs mir immer rein wenn ich mich
selber in der glotze sehe :D
Breaking Bad Junky
Breaking Bad, more addictive than Meth.
³²³Willow²³
The Chemistry must be respected!

Breaking Bad / The Wire / Dexter / Sopranos / Boardwalk Empire / Walking Dead / Detroit 1-8-7 / Sons of Anarchy

531

Donnerstag, 10. Juni 2010, 00:58

LOL

Ne mal ganz im Ernst, ich glaub jeder kann froh sein, das Zeug nocht nicht genommen zu haben bzw. nicht danach süchtig zu sein.

Wir liegen voll im Trend und finden die Globalisierung ganz gut. Und die Geschichte mit der Sprachverwirrung kriegen wir in den Griff.


Heisenberg36

Stammkunde

Beiträge: 124

Wohnort: 36

Beruf: Selbständig

  • Nachricht senden

532

Donnerstag, 10. Juni 2010, 01:22

LOL

Ne mal ganz im Ernst, ich glaub jeder kann froh sein, das Zeug nocht nicht genommen zu haben bzw. nicht danach süchtig zu sein.
ja da hast du recht meine Breaking Bad sucht reicht mir auch schon :D
Breaking Bad Junky
Breaking Bad, more addictive than Meth.
³²³Willow²³
The Chemistry must be respected!

Breaking Bad / The Wire / Dexter / Sopranos / Boardwalk Empire / Walking Dead / Detroit 1-8-7 / Sons of Anarchy

533

Donnerstag, 10. Juni 2010, 01:42

ihr wartet also auch noch mit mir mit? :D

534

Donnerstag, 10. Juni 2010, 01:50

Bins oooooo gespannt :)

535

Donnerstag, 10. Juni 2010, 01:52

ihr wartet also auch noch mit mir mit? :D


Könnten diese Augen Lügen ? :D

536

Donnerstag, 10. Juni 2010, 04:06

Guten Morgen!

Der deutsche Untertitel für

Breaking Bad S03E12
"Half Measures"


Übersetzt von Jazzhead und Geysir
Resync von The Hellraiser

ist ab sofort im Startpost verfügbar.


Viel Spaß!

Diesmal muss ich hier mal ein Kompliment raushauen: Ihr habt alle echt toll getrollt, gedisst, gespammt, gebasht, einige sich sogar eine Ein-Wochen-Schreibdiät eingefangen und ein paar wenige ganz freiherzig demonstriert, wie man sich selbst zum Affen macht.
Große Show heute abend, ich danke allen Beteiligten, selten bin ich bei der Abweichung von meinem persönlich gesteckten Zeitplan so gut unterhalten worden! :thumbup:

Machen wir nächste Woche wieder so, ja?
Bleibt nur zu hoffen, dass bis dahin alle Akteure wieder aus der Quarantäne entlassen sind ;)
Kann Spuren von Ironie, Sarkasmus oder Zynismus enthalten. Zu Risiken und Nebenwirkungen befragen Sie Ihren Verstand oder nutzen die Ignorier-Funktion.
"Wahrheit hat meistens nur ganz wenig mit Fakten zu tun." Bernd Stromberg
"Ich will gar nicht wissen, wie gut ich aussehe, sonst werde ich später mal ein Riesenarschloch." Kyle Broflovski
"...aber wenn ich jemand den Bauch aufschlitze, sieze ich den nicht mehr. " Zakalwe
"Sorry, dass ich für Dich nicht Sonntag nachts aufstehe und subbe. Ich muss nämlich Montags für Dein Arbeitslosengeld arbeiten!" Geysir
"The Chemistry must be respected!" Walter White
"Cocksuck!
Motherfuck!" "Holy Frankenfuck!" "Fuck you very much!" Debra Morgan
"Wenn die Übersetzung keinen Sinn ergibt, ist sie meistens falsch." beenthere

Niveau sieht nur von unten aus wie Arroganz.

537

Donnerstag, 10. Juni 2010, 04:11

HIGH FIVE, JAZZHEAD! :thumbsup: MANY THANKS!!!

Trotzdem isset mir jetzt zu spät, geh jetzt schlummern und werde deine Arbeit morgen nachmittag genießen! 8)

Wir liegen voll im Trend und finden die Globalisierung ganz gut. Und die Geschichte mit der Sprachverwirrung kriegen wir in den Griff.


538

Donnerstag, 10. Juni 2010, 04:16

yeah thx!
oh man, guck ich die jetzt noch? ..mhh.. JA! :D
danke!

539

Donnerstag, 10. Juni 2010, 04:49

@Jazz: wieso so kurzfristig foltern? Wie wärs, wenn du versuchst, die Subs schon Sonntag Nacht rauszuhau'n?^^
Ich weiß nicht, ob mein Leben nutzlos und bloß ein Mißverständnis war oder ob es einen Sinn hat.
- Hermann Hesse, Das Glasperlenspiel

540

Donnerstag, 10. Juni 2010, 08:04

"Sadly, the confusion came from the fact that the extra 40 or so minutes is AMC's timeslot for a sneak preview of an episode of their new show titled Rubicon. According to Alan Sepinwall (great TV critic, who has seen the finale) finale is running normal time of 46-48 minutes without ads."

also geht die letzte folge doch keine 107 minuten. :(